Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| con Präp. | durch +Akk. Präp. | ||||||
| con Präp. | mit +Dat. Präp. | ||||||
| con Präp. | bei +Dat. Präp. | ||||||
| con Präp. | nach +Dat. Präp. | ||||||
| con Präp. | samt +Dat. Präp. | ||||||
| con Präp. | vermittels +Gen. Präp. auch: vermittelst | ||||||
| con Präp. | zugleich mit +Dat. | ||||||
| con Präp. | gegenüber +Dat. Präp. - Verhalten | ||||||
| con Präp. | zu +Dat. Präp. - Verhalten | ||||||
| con Präp. | nebst +Dat. Präp. veraltend - samt | ||||||
| con que Konj. | womit Adv. | ||||||
| ¿con quién? Pron. - interrogativo | mit wem - Dativ | ||||||
| ¿con quién? Pron. - interrogativo | bei wem - Dativ | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| con ello | damit Adv. | ||||||
| con ello | dadurch | ||||||
| con esto | hiermit Adv. | ||||||
| con esto | dabei Adv. | ||||||
| con mucho | bei Weitem | ||||||
| con mucho | mit (großem) Abstand | ||||||
| dado el caso | gegebenenfalls Adv. [Abk.: ggf.] | ||||||
| dado el caso | etwaigenfalls | ||||||
| dado el caso | zutreffendenfalls Adv. | ||||||
| dándose la espalda | Rücken an Rücken | ||||||
| que da lástima | mitleiderregend auch: Mitleid erregend | ||||||
| dando portazos | türenknallend [ugs.] | ||||||
| dando un portazo | türenknallend [ugs.] | ||||||
| en el caso dado | gegebenenfalls Adv. [Abk.: ggf.] | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contracción de la preposición auf y el artículo das Präp. | aufs | ||||||
| contracción de la preposición in y el artículo das Präp. | ins | ||||||
| contracción de la preposición für y el artículo das Präp. | fürs | ||||||
| Dativo plural de los pronombres demostrativos o relativos: der, die, das | denen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ahora tienes que dar la cara. | Jetzt musst du die Schwierigkeiten auf dich nehmen. | ||||||
| ¿Me puede dar cambio? | Können Sie mir wechseln? | ||||||
| Como recompensa por ello te voy a dar un caramelo. | Zur Belohnung dafür kriegst du von mir ein Bonbon. | ||||||
| Eso no empece. | Das stellt kein Hindernis dar. | ||||||
| La Comisión Europea acoge con satisfacción la sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. | Die EU-Kommission begrüßt das Urteil des Europäischen Gerichtshofes. | ||||||
| Te van a dar las uvas. | Da wirst du ewig brauchen. | ||||||
| El caso es dar siempre la nota. | Hauptsache, er fällt auf. | ||||||
| Me las dio. | Sie (oder: Er) hat sie mir gegeben. | ||||||
| ¡Dímelo a mí! | Wem sagst du das! | ||||||
| Eso me da que pensar. | Das gibt mir zu denken. | ||||||
| Esto se me da bien. | Dafür habe ich Händchen. | ||||||
| Me dio un jamacuco. | Mir wurde schwindelig. | ||||||
| Me dio un vahído. | Mir wurde schwindelig. | ||||||
| Se me da la música. | Musik liegt mir. | ||||||
Werbung
Werbung






