Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| las tapas f. Pl. [KULIN.] | die Tapas | ||||||
| la tapa | der Deckel Pl.: die Deckel | ||||||
| la tapa [KULIN.] | das Appetithäppchen Pl.: die Appetithäppchen | ||||||
| la tapa | der Buchdeckel Pl.: die Buchdeckel | ||||||
| tapa del wáter (auch: del WC) | der Klosettdeckel Pl.: die Klosettdeckel | ||||||
| tapa del wáter (auch: del WC) | der Klodeckel Pl.: die Klodeckel | ||||||
| tapa del wáter (auch: del WC) | der Toilettendeckel Pl.: die Toilettendeckel | ||||||
| la tapa - de un libro, objeto, etc. | die Oberseite Pl.: die Oberseiten | ||||||
| la tapa auch [TECH.] | die Abdeckhaube Pl.: die Abdeckhauben - auch für Kuchen etc. | ||||||
| la tapa [KULIN.] | der Appetithappen Pl.: die Appetithappen | ||||||
| la tapa [KULIN.] | das Häppchen Pl.: die Häppchen | ||||||
| la tapa (de cierre) [TECH.] | der Verschlussdeckel Pl.: die Verschlussdeckel | ||||||
| la tapa [KULIN.] | der Appetizer Pl.: die Appetizer - Appetithäppchen | ||||||
| la tapa [KULIN.] - ternera | die Oberschale Pl.: die Oberschalen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| leer (algo) | (etw.Akk.) lesen | las, gelesen | | ||||||
| tapar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. zudecken | deckte zu, zugedeckt | | ||||||
| tapar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. bedecken | bedeckte, bedeckt | | ||||||
| tapar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. verdecken | verdeckte, verdeckt | | ||||||
| taparse | sichAkk. zudecken | deckte zu, zugedeckt | | ||||||
| taparse con algo | sichAkk. mit etw.Dat. bedecken | bedeckte, bedeckt | | ||||||
| tapar algo (oder: a alguien) - delincuente, crimen, etc. | jmdn./etw. decken | deckte, gedeckt | - Verbrecher, Verbrechen etc. | ||||||
| rebuscar algo [AGR.] - espigas | etw.Akk. lesen | las, gelesen | - Ähren | ||||||
| tapear [ugs.] | Tapas essen | aß, gegessen | | ||||||
| ir de tapas | Tapas essen gehen | ||||||
| tapar algo | etw.Akk. zumachen | machte zu, zugemacht | - mit einem Deckel | ||||||
| tapar algo | etw.Akk. verstopfen | verstopfte, verstopft | | ||||||
| tapar algo | etw.Akk. übertünchen | übertünchte, übertüncht | auch [fig.] | ||||||
| tapar algo | etw.Akk. zuhalten | hielt zu, zugehalten | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| las Pron. - personal - acusativo de ustedes, femenino | Sie Höflichkeitsform, Akk. | ||||||
| las Pron. - personal - acusativo, femenino | sie 3. P. Pl., Akk. | ||||||
| las Pron. (Lat. Am.) - personal - 2. p. pl., fem. - os en España | euch Personalpron., Akk. | ||||||
| ellos, ellas Pron. - personal | sie 3. P. Pl., Nom. | ||||||
| ese, esa Det. - demostrativo | dieser | diese | dieses (da) | ||||||
| ese, esa, eso Pron. - demostrativo - antes podían llevar acento | dieser | diese | dieses (da) - Pl.: diese (da) | ||||||
| ustedes [Abk.: Uds., Vds.] Pron. - personal | Sie Höflichkeitsform, Nom. | ||||||
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - Pl.: die | ||||||
| ustedes [Abk.: Uds., Vds.] Pron. - personal (Lat. Am.) - vosotros en España | ihr Personalpron., 2. P. Pl., Nom. | ||||||
| ese, esa Det. - demostrativo | der, die, das (da) - Pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso Pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las - CD | den | die | das - bestimmter Artikel, Akkusativ - Pl.: die | ||||||
| las cuales Pron. | die | ||||||
| las cuales Pron. | welche | ||||||
| del, de la Art. - determinado - Pl.: de los, de las | des, der, des - bestimmter Artikel, Genitiv - Pl.: der | ||||||
| a usted, a ustedes Pron. | Ihnen Höflichkeitsform | ||||||
| al, a la Art. - determinado - Pl.: a los, a las - CI | dem, der, dem - bestimmter Artikel, Dativ - Pl.: den | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en las quimbambas Adv. | sehr weit weg | ||||||
| en las quimbambas Adv. | in der Pampa [ugs.] auch [hum.] - ganz weit weg | ||||||
| brocense Adj. m./f. [GEOG.] | aus Las Brozas - Provinz Cáceres | ||||||
| palmense Adj. m./f. [GEOG.] | aus Las Palmas - Kanaren | ||||||
| pedroñero, pedroñera Adj. [GEOG.] | aus Las Pedroñeras - Provinz Cuenca | ||||||
| de la izquierda | von links | ||||||
| hacia la izquierda | nach links | ||||||
| por la izquierda | linksherum | ||||||
| a la izquierda (de) | links (von) Adv. | ||||||
| a la izquierda (de) | linker Hand (von) | ||||||
| a la izquierda (de) | linkerseits (von) Adv. | ||||||
| situado(-a) a la izquierda | linksständig | ||||||
| a la izquierda de | links +Gen. Präp. | ||||||
| a la izquierda del todo | ganz links | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (Él) leía el periódico en vez de trabajar. | Er las die Zeitung, anstatt zu arbeiten. | ||||||
| (Él) leía el periódico en vez de trabajar. | Er las die Zeitung, statt zu arbeiten. | ||||||
| Leía cartas de cuando la guerra. | Sie las Briefe aus Kriegszeiten. | ||||||
| A Andressa le gusta mirar las películas de La Guerra de las Galaxias con un cuenco lleno de palomitas. | Andressa schaut gerne Star Wars mit einer Schüssel voll Popcorn an. | ||||||
| No se preocupe, Sra. Maier. Se las doy hoy en el hotel. | Machen Sie sichDat. keine Sorgen, Frau Maier. Ich gebe sie Ihnen heute im Hotel. | ||||||
| Encuentras alemanes hasta debajo de las piedras. | Überall trifft man auf Deutsche. | ||||||
| ¿Te crees que saco el dinero de debajo de las piedras? | Glaubst du, dass das Geld bei uns auf den Bäumen wächst? | ||||||
| la pava esa [ugs.] [pej.] | die Tussi | ||||||
| la tía esa [ugs.] [pej.] | die Tussi | ||||||
| Antonia vive en el segundo piso a la izquierda. | Antonia wohnt im zweiten Stock links. | ||||||
| Suelo leer una hora cada día. | Ich pflege eine Stunde jeden Tag zu lesen. | ||||||
| No saben leer ni escribir. | Sie können weder lesen noch schreiben. | ||||||
| Dio un volantazo a la izquierda. | Er (oder: Sie) riss das Lenkrad nach links. | ||||||
| Llevas la corbata a la virulé. | Deine Krawatte sitzt nicht richtig. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a las quinientas | sehr spät | ||||||
| lavarse las manos como Pilato | die Hände in Unschuld waschen [fig.] | ||||||
| coger las de Villadiego [fig.] | sichAkk. aus dem Staub machen [fig.] | ||||||
| tapar la boca a alguien [fig.] | jmdn./etw. mundtot machen [fig.] | ||||||
| leer el futuro en el poso del café | aus dem Kaffeesatz lesen | ||||||
| leerle la cartilla a alguien [fig.] | jmdm. die Leviten lesen [fig.] | ||||||
| echar una bronca a alguien [ugs.] | jmdm. die Leviten lesen [fig.] | ||||||
| escarmentar a alguien | jmdm. die Leviten lesen [fig.] | ||||||
| cantarle las cuarenta a alguien [fig.] | jmdm. die Leviten lesen [fig.] | ||||||
| predicar a alguien | jmdm. die Leviten lesen [fig.] | ||||||
| leer entre líneas [fig.] | zwischen den Zeilen lesen [fig.] | ||||||
| leer entre renglones [fig.] | zwischen den Zeilen lesen [fig.] | ||||||
| dar un jabón a alguien [ugs.] [fig.] | jmdm. die Leviten lesen [fig.] - maßregeln | ||||||
| la crème de la crème französisch [fig.] | die Crème de la Crème französisch [fig.] | ||||||
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






