Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la stalle | der Stand Pl.: die Stände | ||||||
| le stand | der Stand Pl.: die Stände | ||||||
| l'étal m. | der Stand Pl.: die Stände - Marktstand | ||||||
| le niveau | der Stand Pl.: die Stände - z. B. Leistungsstand | ||||||
| le stand - exposition | der Ausstellungsstand Pl.: die Ausstellungsstände | ||||||
| l'état m. - de mari, de veuf | der Stand Pl.: die Stände - Familienstand | ||||||
| désinfection de conduites ou canalisations au moyen d'un haut dosage de désinfectant [TECH.] | die Standdesinfektion | ||||||
| le stand d'exposition | der Ausstellungsstand Pl.: die Ausstellungsstände | ||||||
| le stand de foire | der Messestand Pl.: die Messestände | ||||||
| le stand de légumes | der Gemüsestand Pl.: die Gemüsestände | ||||||
| le stand de livres | der Bücherstand Pl.: die Bücherstände | ||||||
| le stand de tir | der Schießstand Pl.: die Schießstände | ||||||
| le stand du marché | der Marktstand Pl.: die Marktstände | ||||||
| l'état de l'art m. | der Stand der Technik - neuester Stand | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Stand | |||||||
| stehen (Verb) | |||||||
| sich stehen (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en mesure | imstande auch: im Stande, imstand, im Stand Adv. | ||||||
| foutu, foutue Adj. [derb] - au sens de : capable | imstande auch: im Stande, imstand, im Stand Adv. | ||||||
| dans cette configuration [fig.] | bei diesem Stand der Dinge | ||||||
| au plus haut (depuis) | auf dem höchsten Stand (seit) | ||||||
| stand-by m./f. Adj. inv. englisch | Stand-by... | ||||||
| être proportionné(e) à qc. | im Verhältnis zu etw.Dat. stehen | ||||||
| seul, seule Adj. - par ex. : maison, arbre | allein stehend - z. B.: Haus, Baum | ||||||
| susnommé, susnommée Adj. [ADMIN.] | oben stehend auch: obenstehend | ||||||
| susceptible de faire qc. m./f. | imstande (auch: im Stande, imstand, im Stand), etw.Akk. zu tun | ||||||
| dans l'état actuel des choses | beim derzeitigen Stand der Dinge | ||||||
| dans l'état actuel des choses | beim gegenwärtigen Stand der Dinge | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| être debout - position verticale | stehen | stand, gestanden | | ||||||
| figurer - sur une liste | stehen | stand, gestanden | - auf einer Liste | ||||||
| ne jurer que par qn. (oder: qc.) | auf jmdn./etw. stehen | stand, gestanden | | ||||||
| désigner qc. | für etw.Akk. stehen | stand, gestanden | | ||||||
| voisiner avec qc. | neben etw.Dat. stehen | stand, gestanden | | ||||||
| s'affronter | sichDat. gegenüber stehen | stand, gestanden | | ||||||
| planer au-dessus de qc. | über etw.Dat. stehen | stand, gestanden | | ||||||
| venir après qn. (oder: qc.) - au sens de : être le suivant sur la liste | nach jmdm./etw. stehen | stand, gestanden | | ||||||
| assumer qc. - au sens de : ne pas avoir honte de | zu etw.Dat. stehen | stand, gestanden | | ||||||
| soutenir qn. - au sens de : prendre parti pour qn. | zu jmdm. stehen | stand, gestanden | | ||||||
| rester fidèle à qn. (oder: qc.) | zu jmdm./etw. stehen | stand, gestanden | - z. B.: zu sich selbst, zu seinen Überzeugungen | ||||||
| être promis(e) à qc. - faillite | vor etw.Dat. stehen | stand, gestanden | - dem Ruin | ||||||
| être branché(e) sur qn. [ugs.] | auf jmdn. stehen | stand, gestanden | [ugs.] | ||||||
| raffoler de qn. (oder: qc.) [ugs.] | auf jmdn./etw. stehen | stand, gestanden | [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| au pied levé | aus dem Stand | ||||||
| être (complètement) à l'ouest [fig.] [ugs.] | (völlig) neben sichDat. stehen [ugs.] | ||||||
| en pincer pour qn. [fig.] [ugs.] | auf jmdn. stehen [fig.] [ugs.] | ||||||
| fumer la moquette [fig.] [ugs.] | neben sichDat. stehen [fig.] [ugs.] | ||||||
| qn. a droit à qc. | jmdm. steht etw.Nom. zu | ||||||
| incapable de faire qc. | außerstande (auch: außer Stand, außer Stande, außerstand), etw.Akk. zu tun | ||||||
| se mettre à la page [fig.] | sichAkk. auf den neuesten Stand bringen | ||||||
| avoir du plomb dans l'aile [fig.] - avoir des chances réduites de succès | einen schweren Stand haben [fig.] | ||||||
| décliner ses nom et qualités [JURA] | seinen Namen und Stand angeben | ||||||
| être en retard d'une guerre [fig.] [ugs.] veraltend | nicht auf dem letzten Stand sein | ||||||
| en stand-by englisch [ELEKT.] | im Standby-Modus (auch: Stand-by-Modus) englisch | ||||||
| en mode veille [ELEKT.] | im Standby-Modus (auch: Stand-by-Modus) englisch | ||||||
| faire carrière dans le stand-up | eine Karriere als Stand-Up-Comedian machen | ||||||
| faire du (stand-up) paddle englisch [SPORT] | paddeln | paddelte, gepaddelt | englisch [Wassersport] - mit einem Stand-up Paddel-Board | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il se tenait là comme pétrifié. | Er stand da wie versteinert. | ||||||
| J'avais des relations tendues avec lui. | Ich stand in gespanntem Verhältnis zu ihm. | ||||||
| Au coin se trouvait un policier. | An der Ecke stand ein Polizist. | ||||||
| La porte était ouverte. | Die Tür stand offen. | ||||||
| Au salon, il y avait une table ronde. | Im Wohnzimmer stand ein runder Tisch. | ||||||
| On lui cacha la gravité de son état. | Man verheimlichte ihm, wie schlecht es um ihn stand. | ||||||
| Où en est-on ? | Was ist der Stand der Dinge? | ||||||
| Où en sommes-nous ? | Was ist der Stand der Dinge? | ||||||
| Le niveau de l'eau tout au long des côtes de la mer du Nord dépassa la normale de quelque 3,77 m. | Der Wasserstand stieg entlang der gesamten Nordsee-Küste um 3,77 Meter über seinen Normalpegel. | ||||||
| Où est la station de taxis la plus proche ? | Wo ist der nächste Taxistand? | ||||||
| Nous sommes en concurrence avec eux. [WIRTSCH.] | Wir stehen im Wettbewerb mit ihnen. | ||||||
| Nous sommes pressés par le temps. | Wir stehen unter Zeitdruck. | ||||||
| Les proches sont encore en état de choc. | Die Angehörigen stehen noch unter Schock. | ||||||
| Les proches sont encore sous le choc. | Die Angehörigen stehen noch unter Schock. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| expo | Chorgestühl, Fleischbank, Röhrenlibelle, Niveau, Stande, Maurerwaage, Chorstuhl, Richtwaage, imstande, Level, imstand |
Werbung








