Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'uno all'altro, l'una all'altra | aneinander Adv. | ||||||
| l'uno dell'altro, l'una dell'altra | voneinander Adv. | ||||||
| l'un l'altro, l'un l'altra Adv. | ineinander | ||||||
| l'un l'altro, l'un l'altra | aneinander Adv. | ||||||
| l'un l'altro, l'un l'altra | gegenseitig | ||||||
| l'un l'altro, l'un l'altra | untereinander Adv. | ||||||
| l'un l'altro, l'un l'altra | einander | ||||||
| l'uno nell'altro Adv. | ineinander | ||||||
| se non altro | wenigstens Adv. | ||||||
| se non altro | zumindest Adv. | ||||||
| altro, altra Adj. - prossimo | kommend | ||||||
| altro, altra Adj. - prossimo | nächster | nächste | nächstes | ||||||
| altro, altra Adj. - restante | restlich | ||||||
| altro, altra Adj. - restante | übrig | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| altro, altra Pron. | anderer | andere | anderes - Indefinitpronomen | ||||||
| altro, altra Pron. - ulteriore, restante e in frasi negative | weiter | ||||||
| altro, altra Pron. - ulteriore, restante e in frasi negative | mehr - Indefinitpronomen | ||||||
| noi altri auch: noialtri Pron. Pl. auch regional - rafforzativo | wir | ||||||
| noi altri auch: noialtri Pron. Pl. auch regional - rafforzativo | wir anderen | ||||||
| qualcun altro Pron. | jemand anders - Indefinitpronomen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nient'altro | nichts anderes | ||||||
| null'altro | nichts mehr | ||||||
| null'altro | weiter nichts | ||||||
| senz'altro | bestimmt | ||||||
| senz'altro | ohne weiteres | ||||||
| qualcos'altro - ancora qualcosa | noch etwas | ||||||
| Altroché! auch: Altro che! | Und ob! | ||||||
| Altroché! auch: Altro che! | Und wie! | ||||||
| Altroché! auch: Altro che! - in risposta a domande negative | Doch! | ||||||
| ed altri lateinisch [Abk.: et al] | und andere [Abk.: et al.] | ||||||
| ed altri lateinisch [Abk.: et al] | et alii lateinisch [Abk.: et al.] - und andere | ||||||
| l'altro giorno | dieser Tage | ||||||
| l'altro giorno | kürzlich | ||||||
| l'altro giorno | neulich Adv. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| venerdì l'altro | übernächsten Freitag | ||||||
| immagine dell'altro [SOZIOL.] [PSYCH.] | das Fremdbild Pl.: die Fremdbilder | ||||||
| Istituto svizzero di prevenzione dell'alcolismo e altre tossicomanie [Abk.: ISPA] (Sviz.) | Schweizerische Fachstelle für Alkohol- und andere Drogenprobleme Pl.: die Fachstellen [Abk.: SFA] (Schweiz) [Suchtmittel] | ||||||
| passaggio da un millennio all'altro | die Jahrtausendwende Pl.: die Jahrtausendwenden | ||||||
| consumo parallelo di altre sostanze | Beikonsum anderer Suchtmittel [Suchtmittel] | ||||||
| consumo parallelo di altri stupefacenti | Beikonsum anderer Suchtmittel [Suchtmittel] | ||||||
| trasportare un termine all'altro membro dell'equazione [MATH.] | einen Term auf die andere Seite der Gleichung bringen | ||||||
| offesa alla bandiera o ad altro emblema di uno Stato estero [JURA] | Verunglimpfung der Flagge oder eines anderen Hoheitszeichens eines ausländischen Staates (Südtirol) | ||||||
| spiazzo per fare passare altre macchine | Ausweichstelle Pl.: die Ausweichstellen | ||||||
| il cacchione Pl.: i cacchioni [ZOOL.] - di uovo di mosca o di altro insetto | das Insektenei Pl.: die Insekteneier [Insektenkunde] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Desidera altro? | Bekommen Sie noch etwas? | ||||||
| Desidera altro? | Kommt noch etwas dazu? | ||||||
| Non sono altro che fantasticherie! | Das sind doch nur Hirngespinste! | ||||||
| Ci serve un altro piano. | Wir brauchen einen neuen Plan. | ||||||
| Ci vediamo lunedì l'altro. | Wir sehen uns übernächsten Montag. | ||||||
| Davanti ai suoi occhi si dispiegava un altro mondo. | Vor seinen Augen tat sichAkk. eine andere Welt auf. | ||||||
| Devo ancora andare in un altro posto. | Ich muss noch woandershin. | ||||||
| Domani è un altro giorno. | Morgen ist auch noch ein Tag. | ||||||
| Non desiderava altro che andare a letto. | Sie wollte weiter nichts als ins Bett gehen. | ||||||
| L'uno non esclude l'altro. | Das eine schließt das andere nicht aus. | ||||||
| Non viene nessun altro? | Sonst kommt keiner? | ||||||
| Non viene nessun altro? | Sonst kommt niemand? | ||||||
| Corre sempre da un appuntamento all'altro. | Er rast immer von einem Termin zum nächsten. | ||||||
| Non ci sono altre domande? | Keine weiteren Fragen? | ||||||
| A scuola è molto indietro rispetto agli altri. | In seinen schulischen Leistungen steht er weit hinter den anderen zurück. | ||||||
| Anche altri bambini hanno presentato gli stessi sintomi. | Die gleichen Symptome sind auch bei anderen Kindern aufgetreten. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| alato, alito, alter, altero, Alto, alto, altra, altri, antro, astro, Astro, atrio, atro, latro, litro, malto, paltò, salto | Altar, Alter, alter, Salto |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| venturo, Altroché, Eccome, ulteriore, reciprocamente, quantomeno, almeno, vicendevolmente, altra | |
Werbung







