Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la croyance (en qc.) | der Glaube seltener: Glauben (an etw.Akk.) kein Pl. | ||||||
la foi (en qn. (oder: qc.)) | der Glaube seltener: der Glauben (an jmdn./etw.) kein Pl. | ||||||
la foi en la France/l'Allemagne/... | der Glaube an Frankreich/Deutschland/... kein Pl. | ||||||
l'épiscopalisme m. [REL.] | der Episkopalglaube [Christentum] - Katholizismus | ||||||
la bonne foi [JURA] | guter Glaube | ||||||
la mauvaise foi [JURA] | der böse Glaube | ||||||
la foi bahá'ie [REL.] | der Baha'i-Glaube kein Pl. | ||||||
l'apostasie f. [REL.] | Abfall vom Glauben | ||||||
la bonne foi [JURA] | Treu und Glauben | ||||||
la croyance en la bonté de Dieu | der Glaube an Gottes Güte | ||||||
l'exception de bonne foi f. [JURA] - bona fide | Einrede des Guten Glaubens Pl.: die Einreden | ||||||
le converti | la convertie [REL.] | der Konvertit | die Konvertitin Pl.: die Konvertiten, die Konvertitinnen - zu einem anderen Glauben Übergetretener |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Glaube | |||||||
glauben (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
penser | glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
croire qc. | etw.Akk. glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
juger | glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
croire qn. | jmdm. glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
croire en qn. | an jmdn. glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
gober qc. [fig.] [ugs.] - croire | etw.Akk. glauben | glaubte, geglaubt | - naiv | ||||||
avoir foi dans (oder: en) qc. [form.] | an etw.Akk. glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
ajouter foi à qc. | etw.Dat. Glauben schenken | schenkte, geschenkt | | ||||||
accorder du crédit à qc. | etw.Dat. Glauben schenken | schenkte, geschenkt | | ||||||
donner du crédit à qc. | etw.Dat. Glauben schenken | schenkte, geschenkt | | ||||||
prêter foi à qn. (oder: qc.) | jmdm./etw. Glauben schenken | schenkte, geschenkt | | ||||||
accorder son crédit à qn. | jmdm. Glauben schenken | schenkte, geschenkt | | ||||||
faire crédit à qn. | jmdm. Glauben schenken | schenkte, geschenkt | | ||||||
confesser sa foi [REL.] | seinen Glauben bekennen | bekannte, bekannt | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tu m'étonnes ! [ugs.] | Das glaube ich dir! | ||||||
Je crois qu'il nourrit de mauvaises intentions à votre égard. | Ich glaube, dass er Ihnen gegenüber schlechte Absichten hegt. | ||||||
Je n'en crois rien. | Ich glaube kein Wort davon. | ||||||
Je crois que tu délaisses ta famille. | Ich glaube, du vernachlässigst deine Familie. | ||||||
Je crois que cela ne ferait pas de mal si vous étiez convenablement informé sur ce qui se passe. | Ich glaube, es könnte nicht schaden, wenn Sie über das, was vorgeht, ausreichend informiert sind. | ||||||
Si l'on en croit certains théoriciens ... | Wenn man gewissen Theoretikern Glauben schenkt ... | ||||||
Il se trompait en croyant que tout finirait encore par s'arranger. | Er irrte in dem Glauben, dass sich noch alles fügen würde. | ||||||
Comment accordes-tu tes études avec la foi ? | Wie vereinbarst Du Dein Studium mit dem Glauben? | ||||||
N'allez pas croire que ... | Glauben Sie ja nicht, dass ... | ||||||
Croyez-vous vraiment qu'il existe un enfer ? | Glauben Sie wirklich daran, dass es eine Hölle gibt? | ||||||
Certains croient avoir la science infuse. | Manche glauben, sie hätten die Weisheit mit Löffeln gegessen. | ||||||
Ils croient avoir fait un truc génial. [ugs.] | Sie glauben Wunder was getan zu haben! | ||||||
J'ai fait croire à ma mère que j'étais en retard à cause du métro et elle a marché ! | Ich habe meine Mutter glauben lassen, dass ich mich wegen der U-Bahn verspätet hatte und sie hat es mir abgekauft! | ||||||
Il est bien bon de croire cela. | Er ist schön dumm, das zu glauben. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sans foi ni loi | ohne Glauben und Moral | ||||||
en toute bonne foi | im guten Glauben | ||||||
sans aveu - sans foi ni loi | ohne Treu und Glauben | ||||||
de bonne foi [JURA] | nach Treu und Glauben |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la foi, l'espérance, la charité | Glaube, Hoffnung, Liebe | ||||||
la foi, l'espérance, l'amour | Glaube, Hoffnung, Liebe | ||||||
la foi transporte les montagnes - citation de la Bible | der Glaube versetzt Berge | ||||||
marcher sur le crucifix [fig.] | vom Glauben abfallen [fig.] | ||||||
accorder crédit à qn. (oder: qc.) | jmdm./etw. Glauben schenken [fig.] | ||||||
marcher sur le crucifix [fig.] | sichAkk. vom Glauben lossagen | ||||||
à en croire qn. (oder: qc.) | wenn man jmdm./etw. Glauben schenken kann | ||||||
à en croire qn. (oder: qc.) | wenn man jmdm./etw. Glauben schenken soll | ||||||
à en croire qn. (oder: qc.) | wenn man jmdm./etw. Glauben schenken will | ||||||
marcher sur le crucifix [fig.] | dem Glauben abtrünnig werden | ||||||
agir de bonne foi [JURA] | guten Glaubens handeln | ||||||
croire tout ce que qn. dit | jmdm. alles glauben, was er sagt | ||||||
croire qn. sur parole | jmdm. aufs Wort glauben | ||||||
ne pas croire le moins du monde à qc. | kein bisschen an etw.Akk. glauben |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Glauben |
Werbung