Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (tout) autant que | ebenso viel wie | ||||||
| autant que | ebenso sehr wie | ||||||
| autant que | ebenso wie | ||||||
| peut-être que +Ind. | es kann sein, dass ... | ||||||
| peut-être que +Ind. | vielleicht Adv. | ||||||
| de même que | ebenso wie | ||||||
| de même que | sowie Konj. | ||||||
| rien de moins que | nicht weniger als | ||||||
| rien de moins que | nichts Geringeres als | ||||||
| rien moins que +Adj. | alles andere als +Adj. | ||||||
| et voilà que | wobei Adv. - wobei mir gerade einfällt ... | ||||||
| que Adv. [ugs.] - au sens de : seulement - élision de ne ... que | nur | ||||||
| ne ... que Adv. - au sens de : seulement - négation | nur | ||||||
| rien que - seulement, beaucoup de | nur - lauter | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| que Konj. | dass | ||||||
| après que +Ind. Konj. | nachdem | ||||||
| avant que (ne) +Subj. Konj. | bevor | ||||||
| que Pron. - pronom relatif | den | die | das | ||||||
| vu que Konj. +Ind. | da | ||||||
| avant que (ne) +Subj. Konj. | ehe | ||||||
| depuis que Konj. | seit | ||||||
| depuis que Konj. | seitdem | ||||||
| dès que +Ind. Konj. | sobald | ||||||
| excepté que Konj. | außer dass ... | ||||||
| excepté que Konj. | nur, dass ... | ||||||
| pendant que Konj. | derweil | ||||||
| pour que Konj. +Subj. | damit | ||||||
| sans que +Subj. Konj. | ohne dass | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| voilà (bien) une heure/dix minutes/... que ... | (schon) seit einer Stunde/zehn Minuten/... Präp. | ||||||
| à moins que (ne ...) +Subj. | es sei denn, ... | ||||||
| chaque fois que ... | immer wenn ... | ||||||
| que +Subj. ... ou non | ob ... nun ... oder nicht | ||||||
| que nenni ! [ugs.] hauptsächlich [hum.] | von wegen! [ugs.] | ||||||
| que nenni ! [ugs.] hauptsächlich [hum.] | Denkste! [ugs.] | ||||||
| jusqu'à ce que mort s'en suive [fig.] | bis zum Gehtnichtmehr Adv. | ||||||
| Que de la frime ! [ugs.] | Nur für den Flex! [sl.] Jugendsprache | ||||||
| Que de l'esbroufe ! [ugs.] | Nur für den Flex! [sl.] Jugendsprache | ||||||
| Que diable ... ? veraltend | Was zum Kuckuck ...? | ||||||
| Que diantre ! [ugs.] veraltend - affirmation énergique, surprise | Zum Teufel! [ugs.] | ||||||
| probabilité pour que +Subj. | die Wahrscheinlichkeit (dafür), dass | ||||||
| ça (oder: cela) fait + Zeitangabe que | es ist (oder: sind) + Zeitangabe her, dass (oder: seit) | ||||||
| ça (oder: cela) fait + Zeitangabe que | seit Präp. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| agir pour que +Subj. | sichAkk. dafür einsetzen, dass | setzte ein, eingesetzt | | ||||||
| avoir conscience que | sichDat. dessen bewusst sein, dass | war, gewesen | | ||||||
| avoir peur (que) +Subj. | Angst haben, dass +Ind. | hatte, gehabt | | ||||||
| avoir peur (que) +Subj. | fürchten, dass +Ind. | fürchtete, gefürchtet | | ||||||
| faire preuve (que ...) | belegen(, dass ...) | belegte, belegt | | ||||||
| faire preuve (que ...) | einen Beweis dafür liefern(, dass ...) | ||||||
| faire preuve (que ...) | unter Beweis stellen(, dass ...) | stellte, gestellt | | ||||||
| ne faire que commencer | gerade erst anfangen | fing an, angefangen | | ||||||
| ne pas imaginer que | sichDat. nicht vorstellen können, dass | ||||||
| avoir l'impression que | das Gefühl haben, dass | hatte, gehabt | | ||||||
| avoir l'intime conviction que | der festen Überzeugung sein, dass | ||||||
| avoir l'intime conviction que | zutiefst überzeugt sein, dass | ||||||
| douter du fait que +Subj. | bezweifeln, dass | bezweifelte, bezweifelt | | ||||||
| être d'avis (que ...) | der Meinung sein(, dass ...) | war, gewesen | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le plus-que-parfait | das Plusquamperfekt Pl.: die Plusquamperfekte | ||||||
| le plus-que-parfait | die Vorvergangenheit Pl. | ||||||
| le moins-que-rien [pej.] | die Niete Pl.: die Nieten [fig.] [ugs.] [pej.] | ||||||
| le moins-que-rien [pej.] | der Nichtsnutz Pl.: die Nichtsnutze [pej.] veraltend - Schimpfwort | ||||||
| le sauve-qui-peut | die Panik Pl.: die Paniken | ||||||
| la responsabilité en tant que garant [JURA] | die Garantenhaftung Pl.: die Garantenhaftungen | ||||||
| l'activité en tant que profession habituelle f. | die Gewerbsmäßigkeit Pl. | ||||||
| la monnaie étrangère en tant que devises [FINAN.] | Fremdwährung als Sorte | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Que fait ... ? | Was macht ...? | ||||||
| Que puis-je pour vous ? | Was kann ich für Sie tun? | ||||||
| Que cela n'arrive plus ! | Dass mir das nicht wieder vorkommt! | ||||||
| Que faisons-nous maintenant ? | Was machen wir jetzt? | ||||||
| Que représente cette sculpture ? | Was soll diese Skulptur darstellen? | ||||||
| Que souhaites-tu pour ton anniversaire ? | Was wünschst du dir zu deinem Geburtstag? | ||||||
| Que voulez-vous dire par cela ? | Was wollen Sie damit sagen? | ||||||
| Et que cela ne se reproduise pas ! | Und dass es nicht wieder vorkommt! | ||||||
| Que dites-vous des améliorations apportées ? | Was sagen Sie zu den vorgenommenen Verbesserungen? | ||||||
| Que faut-il à votre avis pour une fête de Pâques réussie ? | Was gehört für Sie zu einem gelungenen Osterfest dazu? | ||||||
| Que Dieu lui confère la force d'assumer cette nouvelle charge ! | Gott möge ihm Kraft für das neue Amt geben! | ||||||
| Que faire contre les récidivistes ? | Was tun gegen Rückfalltäter? | ||||||
| Que les nouveaux se regroupent ! | Die Neuen stellen sich bitte zusammen! | ||||||
| Que savez-vous exactement sur moi ? | Was wissen Sie genau über mich? | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| comme | |
Werbung








