Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mettere qcn./qc. - in piedi | jmdn./etw. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| collocare qc. | etw.Akk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| mettersi | sichAkk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| collocarsi | sichAkk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| consegnarsi | sichAkk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| fingersi | sichAkk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| azzerare qc. | etw.Akk. auf null stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| affiancare qc. a qc. | etw.Akk. neben etw.Akk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| affrontare qcn./qc. | sichAkk. jmdm./etw. stellen | ||||||
| collocare qc. - in verticale | etw.Akk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| avanzare qc. [fig.] - presentare | etw.Akk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| dare l'assalto a qcn. [fig.] - affrontare | sichAkk. jmdm. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| prendere d'assalto qcn. [fig.] - affrontare | sichAkk. jmdm. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| porsi qc. [fig.] - farsi | sichDat. etw.Akk. stellen - Frage, etc. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Stell | |||||||
| stellen (Verb) | |||||||
| sich stellen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Pensa tu! | Stell dir vor! | ||||||
| Chi l'avrebbe mai detto! | Stell dir vor! | ||||||
| Pensa un po'! | Stell dir vor! | ||||||
| Non fare lo gnorri! | Stell dich nicht so dumm! | ||||||
| porre delle condizioni (a qcn.) | (jmdm.) Bedingungen stellen | ||||||
| rimettere l'orologio | die Uhr stellen | ||||||
| mettersi di traverso | sichAkk. quer stellen | ||||||
| fare il finto tonto | sichAkk. unwissend stellen | ||||||
| rivolgere una domanda a qcn. | an jmdn. eine Frage stellen | ||||||
| correlare qc. a qc. | etw.Akk. zu etw.Dat. in Wechelbeziehung stellen | ||||||
| aprire un dibattito su qc. | etw.Akk. zur Diskussion stellen | ||||||
| mettere qc. sul tappeto | etw.Akk. zur Diskussion stellen | ||||||
| tendere un agguato a qcn. | jmdm. eine Falle stellen | ||||||
| tendere un trabocchetto a qcn. | jmdm. eine Falle stellen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| altolocato, altolocata Adj. | hochgestellt auch: hoch gestellt | ||||||
| alto, alta Adj. - altolocato | hochgestellt auch: hoch gestellt | ||||||
| d'alto bordo [fig.] | hoch gestellt | ||||||
| d'alto bordo [fig.] - di ceto sociale elevato | hochgestellt auch: hoch gestellt | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Non essere così imbranato! | Stell dich doch nicht so tollpatschig an! | ||||||
| Pensa alla sua faccia quando lo verrà a sapere! | Stell dir nur mal sein Gesicht vor, wenn er es erfahren wird! | ||||||
| Cerca di immaginare che il grattacielo non ci sia e che al posto suo ci sia un parco. | Denk dir das Hochhaus weg und stell dir stattdessen einen Park vor. | ||||||
| Usa pure il mio dizionario, ma poi rimettilo nello scaffale, per favore. | Du kannst ruhig mein Wörterbuch benutzen, aber stell es dann bitte wieder zurück ins Regal. | ||||||
| Quante domande fai! | Du stellst aber viele Fragen! | ||||||
| Pretende troppo dai suoi collaboratori. | Er stellt zu hohe Anforderungen an seine Mitarbeiter. | ||||||
| Mise il libro ritto sul tavolo. | Er stellte das Buch hochkant auf den Tisch. | ||||||
| Dimmi un po', come te la immagini la nostra convivenza? | Sag mal, wie stellst du dir unser Zusammenleben eigentlich vor? | ||||||
| Il motociclista fece un'impennata con la sua moto. | Der Motorradfahrer stellte sein Motorrad auf das Hinterrad. | ||||||
| Filippo ha messo a dura prova la mia pazienza. | Filippo hat meine Geduld auf eine harte Probe gestellt. | ||||||
| Ho messo la sveglia alle sette e mezza. | Ich habe den Wecker auf halb acht gestellt. | ||||||
| Per non compromettere l'armonia familiare mette sempre da parte le sue esigenze personali. | Um die Harmonie in der Familie nicht zu gefährden, stellt sie ihre eigenen Bedürfnisse immer zurück. | ||||||
| Quando ci presenti finalmente la tua nuova ragazza? | Wann stellst du uns endlich deine neue Freundin vor? | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| sella, stele, stella, stelle, stelo | Stall, steil, Stele, Stelle, Stiel, still, Still, Tüll |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Stell dir vor... | Letzter Beitrag: 13 Apr. 11, 17:21 | |
| Ich suche die passende italienische Übersetzung... für Stell dir vor....( am Anfang eines … | 4 Antworten | |
| Stell dir vor! - Figurati | Letzter Beitrag: 26 Okt. 09, 21:56 | |
| Stell dir vor, was mir passiert ist. | 5 Antworten | |
| Stell dich nicht so an! | Letzter Beitrag: 28 Apr. 09, 09:26 | |
| sich nicht so aufregen ? Könnte mir jemand helfen? finde keine passene andere Übersetzung,… | 1 Antworten | |
| Figurati | Letzter Beitrag: 01 Apr. 10, 15:59 | |
| Ein Ausagesatz: Figurati la mia felicità amore Ich würde mich sehr über eine Übersetzung fr… | 15 Antworten | |
| girare la frittata | Letzter Beitrag: 01 Apr. 10, 16:36 | |
| adesso non girare la frittata nel piatto! generalmente detto da qualcuno quando l'altro, tr… | 8 Antworten | |






