Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
soit ... soit | sei es ... sei es | ||||||
il y a + Zeitangabe que | es ist (oder: sind) + Zeitangabe her, dass (oder: seit) | ||||||
Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois. | Unter den Blinden ist der Einäugige König. | ||||||
être sur les rails [fig.] - projet | angeschoben worden sein [fig.] - Projekt | ||||||
être sur les rails [fig.] - projet | auf den Weg gebracht worden sein [fig.] - Projekt | ||||||
être réglé(e) comme du papier à musique - choses | genau festgelegt sein | ||||||
être encore dans les limbes [fig.] | noch im Werden sein | war, gewesen | | ||||||
il y a une atmosphère à couper au couteau ici [ugs.] | hier ist eine Luft zum Schneiden [fig.] [ugs.] | ||||||
Il n'y a pas de fumée sans feu. | Wo Rauch ist, da ist auch Feuer. | ||||||
avoir été bercé(e) trop près du mur [fig.] [ugs.] | mit dem Klammerbeutel gepudert (worden) sein [fig.] [ugs.] | ||||||
avoir été bercé(e) trop près du mur [fig.] [ugs.] | (als Kind) zu heiß gebadet worden sein [fig.] [ugs.] | ||||||
avoir le choix du roi [fig.] | einen Sohn und eine Tochter haben | ||||||
C'est une honte ! | Das ist eine Affenschande! | ||||||
Chacun est l'artisan de sa fortune. | Jeder ist seines Glückes Schmied. |
LEOs Zusatzinformationen: Il a été spécifié dans la constitution qu'une résidence d'été et une résidence d'hiver devaient être mises par l'État à la disposition du roi. - In der Verfassung wurde festgelegt, dass dem König vom Staat eine Sommer- und eine Winterresidenz zur Verfügung zu stellen war.
Il a été spécifié dans la constitution qu'une résidence d'été et une résidence d'hiver devaient être mises par l'État à la disposition du roi.
In der Verfassung wurde festgelegt, dass dem König vom Staat eine Sommer- und eine Winterresidenz zur Verfügung zu stellen war.
DefinitionVerfassung, werden, dass, König, Staat, eine, einen, und, Winterresidenz, Verfügung, zu, stellen, sein | ![]() |
BedeutungVerfassung | ![]() |
Beispiele
- Hier il a été réprimandé par le surveillant, et la réprimande a même été relevée par écrit.
Gestern war er vom Aufseher zurechtgewiesen worden, und die Zurechtweisung wurde sogar schriftlich vermerkt. - Il a été renversé par un coup d'État.
Er wurde durch einen Staatsstreich gestürzt. - Je suis reconnaissant(e) de tout le temps qui m'a été donné de vivre auprès de lui.
Ich bin für die Zeit dankbar, die mir an seiner Seite beschieden wurde. - Il a été baptisé catholique.
Er ist katholisch getauft worden.
Aus dem Umfeld des Eintrags
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mettre qc. à disposition de qn. | jmdm. etw.Akk. zur Verfügung stellen | stellte, gestellt | | ||||||
fédéraliser un État | einen Staat in einen Bundesstaat umwandeln | ||||||
mettre qc. à la disposition de qn. | jmdm. etw.Akk. zur Verfügung stellen | stellte, gestellt | | ||||||
être en avance pour son âge | sehr weit für sein Alter sein | war, gewesen | | ||||||
être entré(e) dans les mœurs | üblich geworden sein | war, gewesen | | ||||||
en être pour son argent | sein Geld los sein | war, gewesen | [ugs.] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dans une certaine disposition - humeur | in einer bestimmten Verfassung sein - seelischer Zustand, Laune |