Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la camilla | die Trage Pl.: die Tragen | ||||||
| la parihuela | die Trage Pl.: die Tragen | ||||||
| llevar algo a alguien | etw.Akk. zu jmdm. tragen | ||||||
| el dado [COMP.] | das Die englisch | ||||||
| la pastilla [COMP.] | das Die englisch | ||||||
| determinación del rendimiento mediante la suma de las pérdidas [TECH.] | Ermittlung des Wirkungsgrades aus den Einzelverlusten | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Trage | |||||||
| tragen (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| darse mucho aire [ugs.] [fig.] [pej.] | die Nase hoch tragen [ugs.] | ||||||
| coger agua en canasto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
| coger agua en cesto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
| dar fruto [fig.] | Früchte tragen [fig.] | ||||||
| ser estrecho de miras | Scheuklappen haben (auch: tragen) [ugs.] [fig.] | ||||||
| llevar agua al mar [fig.] | Eulen nach Athen tragen [fig.] | ||||||
| llevar hierro a Vizcaya [fig.] [ugs.] | Eulen nach Athen tragen [fig.] | ||||||
| llevar leña al monte [fig.] [ugs.] | Eulen nach Athen tragen [fig.] | ||||||
| llevar hierro a Vizcaya [fig.] [ugs.] | Wasser ans Meer tragen [fig.] | ||||||
| llevar leña al monte [fig.] [ugs.] | Wasser ans Meer tragen [fig.] | ||||||
| llevar algo con la cabeza alta [fig.] | etw.Akk. erhobenen Hauptes tragen [fig.] [form.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pagar las consecuencias | die Konsequenzen tragen | ||||||
| costear algo | für etw.Akk. die Kosten tragen | ||||||
| calzar algo - ropa, zapatos, etc. | etw.Akk. tragen | trug, getragen | - Kleidung, Schuhe etc. | ||||||
| vestir algo - ropa | etw.Akk. tragen | trug, getragen | - Kleidung | ||||||
| llevar algo (oder: a alguien) auch - ropa | jmdn./etw. tragen | trug, getragen | auch - Kleidung | ||||||
| portar algo veraltet | etw.Akk. tragen | trug, getragen | | ||||||
| gestar algo | etw.Akk. tragen | trug, getragen | | ||||||
| sustentar algo | etw.Akk. tragen | trug, getragen | | ||||||
| llevar puesto algo | etw.Akk. tragen | trug, getragen | | ||||||
| cargar con algo (oder: alguien) | jmdn./etw. tragen | trug, getragen | | ||||||
| usar algo - llevar una prenda de vestir | etw.Akk. tragen | trug, getragen | | ||||||
| aguantar algo - sostener | etw.Akk. tragen | trug, getragen | | ||||||
| dar algo - frutas | etw.Akk. tragen | trug, getragen | - Früchte | ||||||
| soportar algo - peso, costes, etc. | etw.Akk. tragen | trug, getragen | - Last, Kosten etc. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - Pl.: die | ||||||
| el suyo, la suya Pron. - de ella | der | die | das ihrige (auch: Ihrige) - Pl.: die Ihrigen veraltend | ||||||
| las cuales Pron. | die | ||||||
| los cuales Pron. | die | ||||||
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las - CD | den | die | das - bestimmter Artikel, Akkusativ - Pl.: die | ||||||
| el mío, la mía Pron. - Pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (auch: Meinige) - Pl.: die meinigen veraltend | ||||||
| ese, esa Det. - demostrativo | der, die, das (da) - Pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso Pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| este, esta Det. - demostrativo | der, die, das (hier) - Pl.: die (hier) | ||||||
| suspensorio, suspensoria Adj. | Trag... | ||||||
| tectriz Adj. m./f. [BOT.] - hoja | Trag... - Blatt | ||||||
| los demás Pron. auch: las demás | die anderen auch: Anderen | ||||||
| los demás Pron. | die anderen auch: Anderen | ||||||
| cuantos, cuantas Pron. Pl. - relativo | alle, die ... | ||||||
| que Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| cual Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| quien Pron. - relativo | der, die, das - nur auf Personen bezüglich | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No le guardo rencor alguno. | Ich trage es ihm nicht nach. | ||||||
| La estación de metro está a diez minutos caminando. | Die U-Bahnstation ist zehn Gehminuten entfernt. | ||||||
| Los morbosos ya estaban en el lugar del suceso, cuando llegó la policía. | Die Schaulustigen waren schon am Tatort, als die Polizei ankam. | ||||||
| La situación es demasiado dramática como para mirar para otro lado. | Die Situation ist viel zu dramatisch, als dass man darüber wegsehen kann. | ||||||
| La ropa tendida se ha quedado congelada durante la noche. | Die aufgehängte Wäsche ist über Nacht festgefroren. | ||||||
| Los alumnos han doblado una hoja de papel. | Die Schüler haben ein Blatt Papier umgeknickt. | ||||||
| Nació con un talento para la música. | Die Musik wurde ihm in die Wiege gelegt. | ||||||
| Le han entrado las ganas de viajar. | Die Reiselust hat sie gepackt. | ||||||
| El tiempo ha pasado volando. | Die Zeit ist wie im Fluge dahingegangen. | ||||||
| ¡Se van a enterar de lo que vale un peine! [ugs.] [fig.] | Die werden mich kennenlernen! [ugs.] [fig.] | ||||||
| Los precios se han encarecido una barbaridad. [ugs.] | Die Preise haben sichAkk. um Zigfaches verteuert. [ugs.] | ||||||
| Según va avanzando el día, el calor se vuelve más insoportable. | Je weiter der Tag voranschreitet, desto unerträglicher wird die Hitze. | ||||||
| La madre cuyo hijo vive en Alemania. | Die Mutter, deren Sohn in Deutschland wohnt. | ||||||
| Me han puesto aparato. | Ich muss eine Zahnspange tragen. | ||||||
| ¿Qué pie calza? | Welche Schuhgröße trägt er/sie? | ||||||
| La incrustación repetida contribuye a la inaceptabilidad. [LING.] | Wiederholte Einschachtelung trägt zur Nicht-Akzeptabilität bei. [generative Transformationsgrammatik] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Tragbahre, Krankentrage, Bahre | |
Werbung






