Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lo stato Pl.: gli stati | der Zustand Pl.: die Zustände | ||||||
| lo stato Pl.: gli stati [ADMIN.] [POL.] | der Staat Pl.: die Staaten | ||||||
| lo stato Pl.: gli stati | die Verfassung kein Pl. - Zustand | ||||||
| lo stato Pl.: gli stati - condizione | der Zustand Pl.: die Zustände | ||||||
| lo stato Pl.: gli stati - di persona | der Personenstand Pl.: die Personenstände | ||||||
| lo stato Pl.: gli stati - situazione | die Lage Pl.: die Lagen | ||||||
| lo stato Pl.: gli stati - situazione | der Stand Pl.: die Stände | ||||||
| lo stato Pl.: gli stati - situazione | der Status Pl.: die Status - bildungssprachliche Aussprache im Plural mit langem u | ||||||
| lo stato Pl.: gli stati [POL.] [ADMIN.] | der Gesamtstaat Pl.: die Gesamtstaaten (Südtirol) | ||||||
| stato barometrico | der Barometerstand Pl.: die Barometerstände | ||||||
| stato cobelligerante | mitkriegführender Staat Pl.: die Staaten | ||||||
| stato confinante | der Anliegerstaat Pl.: die Anliegerstaaten | ||||||
| stato confinante | der Anrainerstaat Pl.: die Anrainerstaaten | ||||||
| stato confinante | der Nachbarstaat Pl.: die Nachbarstaaten | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stato | |||||||
| esserne (Verb) | |||||||
| esserci (Verb) | |||||||
| stare (Verb) | |||||||
| essere (Verb) | |||||||
| starsene (Verb) | |||||||
| essersi (Verb) | |||||||
| starci (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| di (auch: dello) stato auch [POL.] | Staats... | ||||||
| di stato | volkseigen | ||||||
| contro lo stato | staatsfeindlich | ||||||
| di uno stato [POL.] | einzelstaatlich | ||||||
| tra gli stati | zwischenstaatlich | ||||||
| allo stato puro | in Reinkultur | ||||||
| dello stato di diritto [JURA] [POL.] | rechtsstaatlich | ||||||
| allo stato naturale [KULIN.] - detto di alimenti | naturbelassen | ||||||
| interno dello stato, interna dello stato Adj. | innerstaatlich | ||||||
| a spese dello stato | auf Staatskosten | ||||||
| di proprietà dello stato | landeseigen - einem Land gehörend | ||||||
| appartenente a uno stato [POL.] | einzelstaatlich | ||||||
| con le stesse parole | gleichlautend | ||||||
| che è [ADMIN.] | befindlich | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| essere | sein | war, gewesen | | ||||||
| stare - in piedi | stehen | stand, gestanden | | ||||||
| esserci | da sein | war, gewesen | | ||||||
| esserci | vonstattengehen | ging vonstatten, vonstattengegangen | | ||||||
| starci | bei etw.Dat. mitmachen | machte mit, mitgemacht | | ||||||
| esserci | geben | gab, gegeben | - unpersönlich verwendet | ||||||
| esserci | bestehen | bestand, bestanden | - existieren | ||||||
| essere | bestehen | bestand, bestanden | - existieren | ||||||
| essere - accadere | geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
| essere - esistere | existieren | existierte, existiert | | ||||||
| essere Aux. - in funzione di ausiliare | sein | war, gewesen | | ||||||
| starci - stare bene insieme | passen | passte, gepasst | | ||||||
| starci (da qualche parte) | (irgendwohin) hingehen | ging hin, hingegangen | - Platz haben | ||||||
| starci (in qc.) - trovar posto in qc. | (in etw.Akk.) hineinpassen | passte hinein, hineingepasst | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se stessi Pron. | sich selbst | ||||||
| sia ... che ... Konj. | ... ebenso wie ... | ||||||
| sia ... che ... Konj. | sowohl ... als auch | ||||||
| stando a qc. | gemäß etw.Dat. | ||||||
| stando a qcn./qc. | laut jmdm./etw. | ||||||
| stando a qcn./qc. | nach jmdm./etw. | ||||||
| sia ... sia ... Konj. | ... ebenso wie ... | ||||||
| sia ... sia ... Konj. | sowohl ... als auch | ||||||
| sotto qc. Präp. - stato in luogo | unter etw.Dat. | ||||||
| da qc. Präp. - presso, stato in luogo | bei etw.Dat. - lokal | ||||||
| da cui Pron. - di stato; da lei | bei der | ||||||
| da cui Pron. - di stato; da loro | bei denen | ||||||
| da cui Pron. - di stato; da lui | bei dem | ||||||
| in mezzo a qcn./qc. - stato | zwischen jmdm./etw. | ||||||
| da chi Pron. - stato in luogo | bei wem - Interrogativpronomen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stare sull'attenti (di fronte a qcn.) | (vor jmdm.) strammstehen | stand stramm, strammgestanden | | ||||||
| essere fuori di sé dall'entusiasmo (oder: per l'entusiasmo) | vor Begeisterung toben | ||||||
| ci sono | es gibt | ||||||
| Ci sono! | Ich hab's! | ||||||
| Tu sei tutto per me! | Du bist mein Ein und Alles! | ||||||
| stato libero [ADMIN.] | nicht gebunden | ||||||
| allo stato degli atti [ADMIN.] [JURA] | nach Aktenlage | ||||||
| passare allo stato | dem Staat anheimfallen | ||||||
| Sei stato tu! | Du bist es gewesen! | ||||||
| Sei stato tu! | Du warst es! | ||||||
| agire in stato di eccitazione | im Affekt handeln | ||||||
| cadere in uno stato di profonda tristezza | in Schwermut verfallen | ||||||
| cadere in uno stato di profonda tristezza | in Schwermut versinken | ||||||
| tutelare lo stato patrimoniale | den Besitzstand wahren | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sta a te. | Du bist am Zug. | ||||||
| È l'una. | Es ist ein Uhr. | ||||||
| È l'una. | Es ist eins. | ||||||
| Sei stato bocciato. | Du wurdest überstimmt. | ||||||
| Sei stato respinto. | Du wurdest überstimmt. | ||||||
| Al secondo giorno di saldi era già stato comprato quasi tutto. | Am zweiten Tag des Schlussverkaufs war schon fast alles weggekauft. | ||||||
| C'è stato l'ennesimo incidente. | Es hat mal wieder gekracht. | ||||||
| Chi altro potrebbe essere stato? | Wer könnte das sonst gewesen sein? | ||||||
| Purtroppo l'appartamento era già stato affittato. | Die Wohnung war leider schon vergeben. | ||||||
| Purtroppo l'appartamento era già stato dato via. | Die Wohnung war leider schon vergeben. | ||||||
| Quante volte sei già stato a Firenze? | Wie viele Male warst du schon in Florenz? | ||||||
| Quante volte sei già stato a Firenze? | Wievielmal warst du schon in Florenz? | ||||||
| Gli Stati Uniti sono un crogiolo delle nazionalità più diverse. | Die Vereinigten Staaten sind ein Schmelztiegel unterschiedlichster Nationalitäten. | ||||||
| Lui abita negli Stati Uniti adesso. | Er lebt jetzt in den USA. | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| titolo onorario per funzionari dello stato auch [hum.] | der Hofrat Pl.: die Hofräte (Österr.) | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| astato, ISTAT, salto, Santo, santo, sarto, setto, sotto, spato, staio, start, Stati, stati, strato, tanto, Tanto, tasto, tatto, usato | Astat, Salto, Staat, Stadt, Start, Stator, statt |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| condizione, situazione, termine, posizione | |
Werbung







