LEOs Zusatzinformationen: Étant donné qu'il pointe au chômage, il ne peut pas prendre de vacances comme il veut. - Dadurch, dass er arbeitslos gemeldet ist, darf er nicht Urlaub machen, wie er will.
Étant donné qu'il pointe au chômage, il ne peut pas prendre de vacances comme il veut.
Dadurch, dass er arbeitslos gemeldet ist, darf er nicht Urlaub machen, wie er will.
Beispiele
- Ce ne sont pas tes oignons.
Das ist nicht deine Sache. - Il est bien clair qu'il ne pouvait pas répondre autrement.
Es ist doch klar, dass er nicht anders antworten konnte. - Je ne veux pas d'un mari qui soit bête à ce point.
Ich will keinen Mann, der so dumm ist. - Il ne faut pas trop parler.
Man darf nicht zu viel reden.
Aus dem Umfeld des Eintrags
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ne pas se sentir à l'aise au sujet de (oder: dans) qc. - inquiétude | sichDat. bei etw.Dat. nicht (ganz) geheuer sein | ||||||
ne pas être dans son assiette [fig.] [ugs.] | nicht (ganz) auf dem Damm sein | ||||||
ne pas avoir la science infuse [fig.] - ne pas tout savoir | nicht allwissend sein auch - angenervte Bemerkung | ||||||
ne pas avoir un physique facile | nicht gerade eine Schönheit sein | ||||||
ne pas hésiter à faire qc. - au sens de : ne pas considérer une activité comme dégradante ou indigne de soi | sichDat. nicht zu schade sein, etw.Akk. zu tun | ||||||
L'argent ne fait pas le bonheur. | Geld allein macht nicht glücklich. | ||||||
qn. ne se sent pas dans son assiette Infinitiv: sentir [ugs.] [fig.] | jmdm. ist blümerant (zumute (auch: zu Mute)) [ugs.] | ||||||
ne pas plaindre le beurre/le sel/... | mit der Butter/dem Salz/... nicht knapsen [ugs.] | ||||||
ne pas pouvoir voir qn. en peinture [fig.] [ugs.] | jmdn. nicht abkönnen [fig.] [ugs.] hauptsächlich (Norddt.) | ||||||
ne pas avoir un physique facile | keine Schönheit sein | ||||||
ne pas en ficher un clou [ugs.] | stinkfaul (auch: stinkefaul) sein [ugs.] | ||||||
ne pas l'entendre de cette oreille [fig.] | taub sein [fig.] | ||||||
ne pas avoir un (oder: le) rond [fig.] | blank sein [ugs.] | ||||||
ne pas être une partie de plaisir [fig.] | kein Kindergeburtstag sein [fig.] [ugs.] |