Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bueno | na ja | ||||||
| ¡Bueno! | Nun! | ||||||
| ¡Bueno! | Gut! | ||||||
| ¡Bueno! | Gut so! | ||||||
| ¡Bueno! | Meinetwegen! | ||||||
| ¡Bueno! | Na gut! | ||||||
| ¡Bueno! | Na ja! | ||||||
| ¡Bueno! - ¡Por mí! | Von mir aus! | ||||||
| ¡Bueno! (Lat. Am.: Méx.) - al descolgar el teléfono - ¡Diga! | Ja bitte? - am Telefon | ||||||
| ¿Bueno? (Lat. Am.: Méx.) - al descolgar el teléfono - ¿Diga? | Ja bitte? - am Telefon | ||||||
| ¡Mejor! | Umso besser! | ||||||
| ¡Buenas tardes! - en España: se usa aprox. entre las 15 h y las 21 h | Guten Abend! - in Deutschland: wird ab ca. 18 Uhr verwendet | ||||||
| ¡Buenas tardes! - en España: se usa aprox. entre las 15 h y las 21 h | Guten Tag! - in Deutschland: wird den ganzen Tag verwendet | ||||||
| ¡Buenas noches! - en España: se usa aprox. a partir de las 21 h | Gute Nacht! - in Deutschland: wenn man schlafen geht | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bueno, buena Adj. | richtig | ||||||
| bueno, buena Adj. | gut | ||||||
| bueno, buena Adj. | einwandfrei | ||||||
| bueno, buena Adj. | genau | ||||||
| bueno, buena Adj. | groß | ||||||
| bueno, buena Adj. | liebenswürdig | ||||||
| bueno, buena Adj. | stark | ||||||
| bueno, buena Adj. | brav | ||||||
| muy bueno(-a) | sehr gut | ||||||
| bueno, buena Adj. | tüchtig - gut, vortrefflich, gehörig | ||||||
| bueno, buena Adj. | wacker - gut | ||||||
| bueno, buena Adj. - sano | gesund | ||||||
| mejor Adj. m./f. inv. | bester | beste | bestes | ||||||
| óptimo, óptima Adj. | optimal | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lo bueno | das Gute kein Pl. - der neutrale Artikel wird im Spanischen nur bei der Substantivierung gebraucht | ||||||
| la buena [sl.] veraltet - mano derecha | die rechte Hand | ||||||
| buenas maneras Pl. | gute Manieren | ||||||
| buenas maneras Pl. | gute Sitten | ||||||
| la Nochebuena seltener: Noche Buena meist ohne Artikel [REL.] | der Weihnachtsabend Pl.: die Weihnachtsabende | ||||||
| buena conducta | gutes Betragen | ||||||
| buena conducta | das Wohlverhalten Pl. | ||||||
| buena disposición | die Einsatzbereitschaft Pl.: die Einsatzbereitschaften | ||||||
| buena estrella | der Glücksstern Pl.: die Glückssterne | ||||||
| buena fe | Treu und Glauben | ||||||
| buena fe | die Gutgläubigkeit kein Pl. | ||||||
| buena forma | die Hochform kein Pl. | ||||||
| buena noticia | die Freudenbotschaft Pl.: die Freudenbotschaften | ||||||
| buena parte | das Gutteil Pl.: die Gutteile | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¿Y qué mejor que ...? | Was liegt da näher als ...? | ||||||
| Hace bueno. | Es ist gutes Wetter. | ||||||
| Bueno, me despido ya, que voy tarde. | Ok, ich verabschiede mich schon, da ich spät dran bin. | ||||||
| Es un niño muy bueno | Er ist ein braves Kind. | ||||||
| gracias a su buena voluntad | dank seines guten Willens | ||||||
| Al final va a saber lo que es bueno. | Er wird noch sein blaues Wunder erleben. | ||||||
| El profesor lo dice con buena intención. | Der Lehrer meint es gut. | ||||||
| El maestro es muy bueno conmigo. | Der Lehrer ist sehr gut zu mir. | ||||||
| La película no es muy buena. | Der Film taugt wenig. | ||||||
| Ganó la partida de ajedrez en buena lid. | Sie gewann die Schachpartie auf ehrliche Weise. | ||||||
| por una buena razón | aus gutem Grund | ||||||
| infinitamente mejor | weitaus besser | ||||||
| El mejor día me da un ataque y os quedáis sin dinero. | Eines schönen Tages werde ich einen Herzinfarkt bekommen und ihr werdet ohne Geld dastehen. | ||||||
| Tienen buena química. | Die Chemie stimmt zwischen ihnen. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estar (muy) bueno [KULIN.] | schmecken | schmeckte, geschmeckt | - gut schmecken | ||||||
| hacerla buena | etwas Verkehrtes tun | tat, getan | | ||||||
| ser bueno(-a) | gut sein | war, gewesen | | ||||||
| ser bueno - portarse bien | brav sein | war, gewesen | | ||||||
| estar bueno - comida | lecker sein | war, gewesen | - Nahrungsmittel | ||||||
| estar bueno - comida | wohlschmeckend sein | war, gewesen | - Nahrungsmittel | ||||||
| hacerla buena | etwas anrichten | richtete an, angerichtet | [ugs.] - Negatives verursachen | ||||||
| tener buena/mala cara | gut/schlecht aussehen | sah aus, ausgesehen | | ||||||
| conocerse mejor | näherkommen | kam näher, nähergekommen | | ||||||
| tener buena/mala puntería | gut/schlecht zielen | zielte, gezielt | | ||||||
| tener buena/mala puntería | ein guter/schlechter Schütze sein | war, gewesen | | ||||||
| decir algo con buena intención | etw.Akk. gut meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| dar el visto bueno a algo | etw.Akk. bewilligen | bewilligte, bewilligt | | ||||||
| dar el visto bueno a algo | etw.Akk. genehmigen | genehmigte, genehmigt | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Celebración tradicional alemana que tiene lugar el día antes de la boda y que consiste en romper vajilla delante de la casa de la novia pues se supone que traerá buena suerte a los novios. | der Polterabend Pl.: die Polterabende | ||||||
Werbung
Werbung






