Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡De nada! | Bitte! - Antwort auf "¡gracias!" | ||||||
| ¡De nada! | Bitte sehr! - Antwort auf "¡gracias!" | ||||||
| ¡De nada! | Bitteschön! - Antwort auf "¡gracias!" | ||||||
| ¡De nada! | Nichts zu danken! - Antwort auf "¡gracias!" | ||||||
| ¡Nada de eso! | Keineswegs! | ||||||
| ¡Nada de eso! | Nichts da! | ||||||
| ¡Nada de eso! | Das kommt nicht infrage (auch: in Frage)! | ||||||
| ¡De nada! | Bitte schön! - Antwort auf "¡gracias!" | ||||||
| ¡Nada de eso! [ugs.] | I wo! [ugs.] | ||||||
| ¡Nada de eso! | Mitnichten! [form.] | ||||||
| ¡Nada de eso! | Nichts dergleichen! [form.] | ||||||
| ¡De eso nada! [ugs.] | Von wegen! | ||||||
| no dársele a alguien nada [ugs.] | jmdm. unwichtig sein | war, gewesen | | ||||||
| ¡Nada de bromas! | Spaß beiseite! | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de nada | keine Ursache | ||||||
| Se me da mal nadar. | Das Schwimmen liegt mir nicht. | ||||||
| No se me da bien nadar. | Das Schwimmen liegt mir nicht. | ||||||
| Hace tiempo que no sé nada de ti. | Ich habe lange nichts von dir gehört. | ||||||
| Debido al accidente se quedó en blanco. No se acordaba de nada. | Aufgrund des Unfalls hatte er einen Filmriss. Er konnte sichAkk. an nichts erinnern. | ||||||
| nada que comer | nichts zu essen | ||||||
| Por nada se queja. | Er beschwert sichAkk. wegen jeder Kleinigkeit. | ||||||
| absolutamente nada | gar nichts | ||||||
| casi nada | fast gar nichts | ||||||
| En nada estuvo que me cayera. | Ich wäre beinahe gefallen. | ||||||
| En nada estuvo que me cayera. | Um ein Haar wäre ich gefallen. | ||||||
| Debe de estar llegando. | Er muss (wahrscheinlich) bald ankommen. | ||||||
| No es nada fácil. | Das ist gar nicht leicht. | ||||||
| A Andressa le gusta mirar las películas de La Guerra de las Galaxias con un cuenco lleno de palomitas. | Andressa schaut gerne Star Wars mit einer Schüssel voll Popcorn an. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nada de nada [ugs.] | überhaupt nichts | ||||||
| nada de nada | nichts und wieder nichts | ||||||
| nada de nada [ugs.] | ganz und gar nichts | ||||||
| de aquí a nada | gleich darauf | ||||||
| nada Adv. | nichts | ||||||
| para nada | vergeblich | ||||||
| para nada | überhaupt nicht | ||||||
| para nada | umsonst Adv. - vergeblich | ||||||
| por nada | wegen nichts | ||||||
| nada Adv. | nix [ugs.] | ||||||
| de eso | davon | ||||||
| del que, de la que, de lo que Adv. | davon | ||||||
| nada más | bloß | ||||||
| nada más que ... | lediglich | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no servir para (oder: de) nada | für nichts taugen | taugte, getaugt | | ||||||
| no servir para (oder: de) nada | unbrauchbar sein | war, gewesen | | ||||||
| no servir para (oder: de) nada | (völlig) unnütz sein | war, gewesen | | ||||||
| no querer saber nada de alguien | jmdm. die kalte Schulter zeigen | ||||||
| no querer saber nada más de alguien | mit jmdm. nicht mehr zu tun haben wollen | ||||||
| no querer saber nada más de alguien | mit jmdm. quitt sein | war, gewesen | - nicht mehr zu tun haben wollen | ||||||
| nadar | schwimmen | schwamm, geschwommen | | ||||||
| darse | vorkommen | kam vor, vorgekommen | | ||||||
| dar con algo (oder: alguien) | auf jmdn./etw. stoßen | stieß, gestoßen | | ||||||
| dar con algo (oder: alguien) | jmdn./etw. erwischen | erwischte, erwischt | | ||||||
| dar con algo (oder: alguien) | jmdn./etw. finden | fand, gefunden | | ||||||
| dar con alguien | jmdn. treffen | traf, getroffen | | ||||||
| darle a alguien por +Inf. | jmdn. die Laune überkommen, etw. zu tun | ||||||
| darle a alguien por +Inf. | von einer Laune gepackt werden, etw. zu tun | wurde, geworden/worden | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| relé de todo o nada [ELEKT.] | das Schaltrelais Pl.: die Schaltrelais | ||||||
| gafas de nadar [SPORT] | die Schwimmbrille Pl.: die Schwimmbrillen | ||||||
| la nada | das Nichtseiende | ||||||
| la nada | das Nichts kein Pl. | ||||||
| (grabación de) vídeo (auch: video) | die Videoaufzeichnung Pl.: die Videoaufzeichnungen | ||||||
| hacia mediados de enero/agosto/... | gegen Mitte Januar/August/... | ||||||
| portavoz (de economía/salud/...) [POL.] | der Bereichssprecher | die Bereichssprecherin (für Finanzen/Gesundheit/...) Pl.: die Bereichssprecher, die Bereichssprecherinnen | ||||||
| cabalgata (de Reyes) | der Dreikönigsumzug Pl.: die Dreikönigsumzüge | ||||||
| macedonia (de frutas) | der Fruchtsalat Pl.: die Fruchtsalate | ||||||
| el billete (de avión) | das Flugticket Pl.: die Flugtickets | ||||||
| la caja (de muertos) | der Sarg Pl.: die Särge | ||||||
| la chapa (de cerveza) | der Kronkorken Pl.: die Kronkorken | ||||||
| los cubos m. Pl. (de madera) | die Bauklötzchen | ||||||
| el cuento (de hadas) | das Märchen Pl.: die Märchen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de Präp. | aus +Dat. Präp. | ||||||
| de Präp. | bei +Dat. Präp. | ||||||
| de Präp. | über +Akk. Präp. | ||||||
| de Präp. | von +Dat. Präp. | ||||||
| de - más complemento de lugar Präp. | von ... entfernt | ||||||
| nada Pron. - indefinido | nichts | ||||||
| de Präp. | vor +Dat. Präp. | ||||||
| de un, de una Art. - indeterminado - Pl.: de unos, de unas | eines, einer, eines - unbestimmter Artikel, Genitiv | ||||||
| nada Pron. - indefinido | nix [ugs.] | ||||||
| del, de la Art. - determinado - Pl.: de los, de las | des, der, des - bestimmter Artikel, Genitiv - Pl.: der | ||||||
| ¿de quién? Pron. - interrogativo | von wem - Dativ | ||||||
| nada más +Inf. Konj. (Esp.) | kaum dass ... | ||||||
| tras de | hinter +Dat. Präp. | ||||||
| de forma/manera que ... Konj. | so, dass ... | ||||||
| en lo de alguien (Lat. Am.: Á. R. Plata) | bei jmdm. (zu Hause) | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| todo lo necesario para nadar o bañarse | die Badesachen Pl. | ||||||
| contracción de la preposición auf y el artículo das Präp. | aufs | ||||||
| contracción de la preposición in y el artículo das Präp. | ins | ||||||
| contracción de la preposición für y el artículo das Präp. | fürs | ||||||
| Dativo plural de los pronombres demostrativos o relativos: der, die, das | denen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| balde | |
Werbung






