Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el menor | la menor | der Jüngere | die Jüngere Pl.: die Jüngeren | ||||||
| el menor | la menor | der Minderjährige | die Minderjährige Pl.: die Minderjährigen | ||||||
| la menor [MUS.] | das a-Moll | ||||||
| la Osa Menor [ASTRON.] | der Kleine Bär | ||||||
| la Osa Menor [ASTRON.] | der Kleine Wagen | ||||||
| el menor | la menor de edad [JURA] | der Minderjährige | die Minderjährige Pl.: die Minderjährigen | ||||||
| pequeña y mediana empresa (kurz: la pyme) | kleine und mittlere Unternehmen [Abk.: KMU] | ||||||
| el abusador | la abusadora de menores | der Kinderschänder | die Kinderschänderin Pl.: die Kinderschänder, die Kinderschänderinnen | ||||||
| profundidad de la amplitud anual mínima | Bodentiefe der Jahresnullamplitude | ||||||
| el menor [REL.] | der Franziskaner Pl.: die Franziskaner | ||||||
| el menor [REL.] | der Minorit Pl.: die Minoriten | ||||||
| la [MUS.] - nota musical | das A | ||||||
| la mancha | der Fleck Pl.: die Flecke/die Flecken | ||||||
| la mancha | der Flecken Pl.: die Flecken | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sin la menor dificultad | ohne Weiteres auch: ohne weiteres | ||||||
| que tiene la custodia del menor [JURA] | sorgeberechtigt | ||||||
| menor Adj. m./f. - edad | jünger | ||||||
| menor Adj. m./f. auch [MATH.] - tamaño | kleiner | ||||||
| menor Adj. m./f. [MUS.] | Moll... kein Pl. | ||||||
| al por menor [KOMM.] | Einzel... | ||||||
| al por menor [KOMM.] | stückweise | ||||||
| menor Adj. auch: menor de edad [JURA] | unmündig - minderjährig | ||||||
| pequeño, pequeña Adj. | klein | ||||||
| pequeño, pequeña Adj. | gering | ||||||
| pequeño, pequeña Adj. - que ocupa poco espacio | platzsparend | ||||||
| muy pequeño(-a) | klitzeklein - sehr klein | ||||||
| mínimo Adj. | am geringsten | ||||||
| mínimo, mínima Adj. | geringster | geringste | geringstes | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no dar la menor importancia a algo | etw.Dat. nicht die geringste Bedeutung beimessen | ||||||
| darse la paz [REL.] | sichDat. den Friedensgruß geben | ||||||
| negociar la paz | Friedensverhandlungen führen | führte, geführt | | ||||||
| hacerse el (auch: la) longui (auch: longuis) [ugs.] | sichAkk. dumm stellen | ||||||
| hacerse el (auch: la) longui (auch: longuis) [ugs.] | sichAkk. ahnungslos geben | ||||||
| tomarse algo a la bartola [ugs.] | etw.Akk. auf die leichte Schulter nehmen [fig.] | ||||||
| tratar como a un niño pequeño a alguien | jmdn. bevormunden | bevormundete, bevormundet | | ||||||
| caer a su nivel mínimo | auf den niedrigsten Stand fallen | fiel, gefallen | | ||||||
| no tener el menor reparo en hacer algo | keine Bedenken haben, etw. zu tun | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Pequeña fiesta de despedida que da una persona al dejar un trabajo o la escuela. | der Ausstand Pl.: die Ausstände (Österr.; Süddt.) - kleine Party | ||||||
| Pequeña fiesta que se da al empezar en un nuevo trabajo. | der Einstand Pl.: die Einstände (Österr.; Süddt.) | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No tengo la menor idea. | Ich habe absolut keine Ahnung. | ||||||
| ¿Ya llegaste a la cima, mi pequeña cabra montesa? | Bist du schon auf dem Gipfel, meine kleine Bergziege? | ||||||
| La invito a comer. | Ich lade Sie zum Essen ein. | ||||||
| A Andressa le gusta mirar las películas de La Guerra de las Galaxias con un cuenco lleno de palomitas. | Andressa schaut gerne Star Wars mit einer Schüssel voll Popcorn an. | ||||||
| Antonia vive en el segundo piso a la izquierda. | Antonia wohnt im zweiten Stock links. | ||||||
| diez veces menor que ... | ein Zehntel von ... | ||||||
| Dio un volantazo a la izquierda. | Er (oder: Sie) riss das Lenkrad nach links. | ||||||
| Eso es el mal menor. | Das ist das kleinere Übel. | ||||||
| Llevas la corbata a la virulé. | Deine Krawatte sitzt nicht richtig. | ||||||
| José es un cero a la izquierda. [fig.] | José ist eine Null. | ||||||
| Le pusieron un ojo a la virulé. [ugs.] | Sie haben ihm ein blaues Auge verpasst. [ugs.] | ||||||
| No se preocupe, Sra. Maier. Se las doy hoy en el hotel. | Machen Sie sichDat. keine Sorgen, Frau Maier. Ich gebe sie Ihnen heute im Hotel. | ||||||
| la pava esa [ugs.] [pej.] | die Tussi | ||||||
| la tía esa [ugs.] [pej.] | die Tussi | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la Pron. - personal - acusativo de usted - fem. | Sie Höflichkeitsform, Akk. | ||||||
| la Pron. - personal - acusativo - fem. | sie 3. P. Sg., f., Akk. | ||||||
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - Pl.: die | ||||||
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las - CD | den | die | das - bestimmter Artikel, Akkusativ - Pl.: die | ||||||
| ella Pron. - personal | sie 3. P. Sg., f., Nom. | ||||||
| ese, esa Det. - demostrativo | dieser | diese | dieses (da) | ||||||
| ese, esa, eso Pron. - demostrativo - antes podían llevar acento | dieser | diese | dieses (da) - Pl.: diese (da) | ||||||
| usted [Abk.: Ud., Vd.] Pron. - personal | Sie Höflichkeitsform, Nom. | ||||||
| ese, esa Det. - demostrativo | der, die, das (da) - Pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso Pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| del, de la Art. - determinado - Pl.: de los, de las | des, der, des - bestimmter Artikel, Genitiv - Pl.: der | ||||||
| la cual Pron. - casi siempre con el artículo - relativo | welche | ||||||
| al, a la Art. - determinado - Pl.: a los, a las - CI | dem, der, dem - bestimmter Artikel, Dativ - Pl.: den | ||||||
| a usted, a ustedes Pron. | Ihnen Höflichkeitsform | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La Cenicienta - cuento | Aschenbrödel - Märchen | ||||||
| La Cenicienta - cuento | Aschenputtel - Märchen | ||||||
| La Bella Durmiente - cuento | Dornröschen - Märchen | ||||||
| La Flauta Mágica - ópera de Mozart | Die Zauberflöte - Oper von Mozart | ||||||
| mi hermano menor | mein jüngerer Bruder | ||||||
| mi hermano menor | mein kleiner Bruder | ||||||
| Lo más granado de la sociedad | Die Crème de la Crème | ||||||
| ser la repanocha [ugs.] | absolut unglaublich sein | war, gewesen | | ||||||
| ser la repanocha [ugs.] | der Hammer sein [ugs.] | ||||||
| la crème de la crème französisch [fig.] | die Crème de la Crème französisch [fig.] | ||||||
| la flor y nata de la sociedad [fig.] | die Crème de la Crème französisch | ||||||
| echarse a la bartola [fig.] | faulenzen | faulenzte, gefaulenzt | | ||||||
| echarse a la bartola [fig.] | sichAkk. auf die faule Haut legen [fig.] | ||||||
| tumbarse a la bartola [fig.] | faulenzen | faulenzte, gefaulenzt | | ||||||
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






