Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| deber de +Inf. | drückt Wahrscheinlichkeit aus | ||||||
| deber +Inf. | müssen +Inf. | musste, gemusst | | ||||||
| deber +Inf. | sollen +Inf. | sollte, gesollt | | ||||||
| darse | vorkommen | kam vor, vorgekommen | | ||||||
| dar con algo (oder: alguien) | auf jmdn./etw. stoßen | stieß, gestoßen | | ||||||
| dar con algo (oder: alguien) | jmdn./etw. erwischen | erwischte, erwischt | | ||||||
| dar con algo (oder: alguien) | jmdn./etw. finden | fand, gefunden | | ||||||
| dar con alguien | jmdn. treffen | traf, getroffen | | ||||||
| darle a alguien por +Inf. | jmdn. die Laune überkommen, etw. zu tun | ||||||
| darle a alguien por +Inf. | von einer Laune gepackt werden, etw. zu tun | wurde, geworden/worden | | ||||||
| dárselas de algo | sichAkk. als etw.Akk. aufspielen | spielte auf, aufgespielt | | ||||||
| darle a algo - seleccionar, apretar botón en un cajero automático, etc. | etw.Akk. auswählen | wählte aus, ausgewählt | | ||||||
| darle a algo - seleccionar, apretar en un cajero automático, etc. | etw.Akk. drücken | drückte, gedrückt | | ||||||
| darse en algo [ugs.] | sichDat. etw.Akk. prellen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Debido al accidente se quedó en blanco. No se acordaba de nada. | Aufgrund des Unfalls hatte er einen Filmriss. Er konnte sichAkk. an nichts erinnern. | ||||||
| Deberías ir a clase de español. | Du solltest zum Spanischunterricht gehen. | ||||||
| Debido al mal tiempo no pudimos aterrizar en Hamburgo y nos desviaron al aeropuerto de Bremen. | Aufgrund des schlechten Wetters in Hamburg war Bremen unser Ausweichflughafen. | ||||||
| Debido a la pérdida de clases, los alumnos estarán obligados a hacer horas de recuperación. | Wegen des Unterrichtsausfalls haben die Schüler Nachholbedarf. | ||||||
| De hecho, ya hace una hora que debería haber acabado de trabajar. | Ich habe eigentlich seit einer Stunde Feierabend. | ||||||
| En realidad debería haber acabado de trabajar hace ya una hora. | Ich habe eigentlich seit einer Stunde Feierabend. | ||||||
| Debe de estar llegando. | Er muss (wahrscheinlich) bald ankommen. | ||||||
| A Andressa le gusta mirar las películas de La Guerra de las Galaxias con un cuenco lleno de palomitas. | Andressa schaut gerne Star Wars mit einer Schüssel voll Popcorn an. | ||||||
| Debe de ser la próxima calle. | Es muss (wahrscheinlich) die nächste Straße sein. | ||||||
| Su pasión por el producto es su mejor carta de presentación. | Seine Leidenschaft für das Produkt ist seine beste Visitenkarte. | ||||||
| Tengo los nervios a flor de piel. | Meine Nerven sind zum Zerreißen gespannt. | ||||||
| Encuentras alemanes hasta debajo de las piedras. | Überall trifft man auf Deutsche. | ||||||
| ¿Te crees que saco el dinero de debajo de las piedras? | Glaubst du, dass das Geld bei uns auf den Bäumen wächst? | ||||||
| ¡Salúdele de mi parte! | Grüßen Sie ihn von mir! | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de Präp. | aus +Dat. Präp. | ||||||
| de Präp. | bei +Dat. Präp. | ||||||
| de Präp. | über +Akk. Präp. | ||||||
| de Präp. | von +Dat. Präp. | ||||||
| de - más complemento de lugar Präp. | von ... entfernt | ||||||
| de Präp. | vor +Dat. Präp. | ||||||
| de un, de una Art. - indeterminado - Pl.: de unos, de unas | eines, einer, eines - unbestimmter Artikel, Genitiv | ||||||
| debido a | aufgrund +Gen. Präp. | ||||||
| debido a | wegen +Gen. Präp. | ||||||
| debido a que | da Konj. | ||||||
| debido a que Konj. | nachdem - kausal: da hauptsächlich (Süddt.; Österr.) | ||||||
| del, de la Art. - determinado - Pl.: de los, de las | des, der, des - bestimmter Artikel, Genitiv - Pl.: der | ||||||
| ¿de quién? Pron. - interrogativo | von wem - Dativ | ||||||
| tras de | hinter +Dat. Präp. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de eso | davon | ||||||
| del que, de la que, de lo que Adv. | davon | ||||||
| de bruces | bäuchlings Adv. | ||||||
| de ello | daraus Adv. | ||||||
| de esto | hiervon Adv. | ||||||
| de esto | davon Adv. | ||||||
| de facto lateinisch | de facto Adv. lateinisch | ||||||
| de hecho | de facto Adv. lateinisch | ||||||
| de iure Adv. lateinisch | de jure lateinisch | ||||||
| de más | zu viel | ||||||
| de oídas | vom Hörensagen | ||||||
| de suyo | an sich | ||||||
| de suyo | an und für sich | ||||||
| de suyo | aus freien Stücken | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contracción de la preposición auf y el artículo das Präp. | aufs | ||||||
| contracción de la preposición in y el artículo das Präp. | ins | ||||||
| contracción de la preposición für y el artículo das Präp. | fürs | ||||||
| Dativo plural de los pronombres demostrativos o relativos: der, die, das | denen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| flor de la vida [fig.] | die Jugend kein Pl. | ||||||
| de mí | aus eigenem Antrieb | ||||||
| de mí | von mir | ||||||
| de minimis Adv. lateinisch | De minimis lateinisch | ||||||
| los de casa [fig.] | die Familie Pl.: die Familien | ||||||
| la de hueso (Lat. Am.: Méx.) - cabeza | der Schädel Pl.: die Schädel - Kopf | ||||||
| ¡De eso nada! [ugs.] | Von wegen! | ||||||
| nervios de acero | die Nervenstärke Pl. | ||||||
| el tema de marras | das erwähnte Thema | ||||||
| un caudal de conocimientos | eine Fülle von Wissen und Kenntnis | ||||||
| Los Reyes Magos de Oriente | Weise aus dem Morgenland | ||||||
| un tonto de remate | ein ausgemachter Dummkopf | ||||||
| Lo más granado de la sociedad | Die Crème de la Crème | ||||||
| la cuesta de enero | die Kassenebbe nach Weihnachten und dem Dreikönigsfest | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| cometido, obligación | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






