Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¿Oyes? | Hast du verstanden? | ||||||
| ¡Eso te pasa por pasar de todo! | Das hast du jetzt von deiner Gleichgültigkeit! | ||||||
| ¡Te fastidias! [ugs.] | Das hast du (jetzt) davon! | ||||||
| ¡Eso te pasa por pasota! [ugs.] | Das hast du jetzt von deiner Gleichgültigkeit! | ||||||
| ¿De cuál fumaste? [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) Infinitiv: fumar | Was hast du genommen? [ugs.] | ||||||
| ¿Estás colgado? [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) Infinitiv: colgar | Was hast du genommen? [ugs.] | ||||||
| ¿Estás delirando? [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) Infinitiv: delirar | Was hast du genommen? [ugs.] | ||||||
| ¿De cuál fumaste? [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) Infinitiv: fumar | Was hast Du geraucht? [ugs.] | ||||||
| Me lo has quitado de la boca. | Du hast mir das Wort aus dem Mund genommen. | ||||||
| Me lo has quitado de los labios. | Du hast mir das Wort aus dem Mund genommen. | ||||||
| ¡Tú desvarías! | Du hast wohl den Verstand verloren! | ||||||
| Habló el buey y dijo mu. | Hättest du geschwiegen, wärst du Philosoph geblieben. | ||||||
| El que/Quien guarda, halla. | Spare in der Zeit, so hast du in der Not. | ||||||
| ¿A qué hora has reservado la mesa? | Um viel Uhr hast du den Tisch reserviert? | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hattest | |||||||
| sich haben (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| sich haben (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
| haben (Verb) | |||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tienes razón. | Du hast Recht. | ||||||
| ¡Vaya susto me has dado! | Du hast mich ganz schön erschreckt! | ||||||
| ¿Habías oído alguna vez algo así? | Hast du einmal etwas derartiges gehört? | ||||||
| Has tenido una idea luminosa. | Du hast eine blendende Idee gehabt. | ||||||
| ¿Tienes sentido del humor? Pues, te cuento lo que me pasó ayer. | Hast du Sinn für Humor? Dann erzähle ich dir, was mir gestern passiert ist. | ||||||
| Deberías habérmelo dicho. | Du hättest es mir sagen sollen. | ||||||
| Tú haces aquí tanta falta como perro en misa. | Du hast hier überhaupt nichts zu suchen. | ||||||
| ¿Has solicitado tu pasaporte? | Hast du schon deinen Reisepass beantragt? | ||||||
| Has perdido la cordura. | Du hast den Verstand verloren. | ||||||
| Te debo una cena. | Du hast bei mir ein Abendessen gut. | ||||||
| ¿No llevas nada de comer? Puedes comer un poco de mi ensalada. | Hast du nichts dabei? Du kannst gerne etwas von meinem Salat mitessen. | ||||||
| ¿En qué estabas pensando? | Was hast du dir dabei gedacht? | ||||||
| ¿En qué (demonios) estabas pensando? | Was hat dich da (bloß) geritten? | ||||||
| Me has puesto de mal humor. | Du hast mir meine Laune verdorben. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tener algo | etw.Akk. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| haber Aux. - verbo auxiliar para todos los tiempos compuestos de los verbos | haben | hatte, gehabt | - das Hilfsverb dient der Perfektumschreibung | ||||||
| gozar de algo | etw.Akk. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| disfrutar de algo (oder: alguien) | jmdn./etw. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| llevar algo encima | etw.Akk. bei sichDat. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| tener algo contra alguien | etwas gegen jmdn. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| llevar algo | etw.Akk. haben | hatte, gehabt | - tragen, besitzen | ||||||
| tener manía a alguien [ugs.] | etwas gegen jmdn. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| tener una historia con alguien [fig.] | etwas mit jmdm. haben | hatte, gehabt | [ugs.] | ||||||
| tener una aventura con alguien [fig.] | etwas mit jmdm. haben | hatte, gehabt | [ugs.] | ||||||
| andar algo (Lat. Am.: Am. Cen.) | etw.Akk. bei sichDat. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| triunfar | Erfolg haben | hatte, gehabt | | ||||||
| tener el día libre | frei haben | hatte, gehabt | | ||||||
| tener suerte | Glück haben | hatte, gehabt | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tú Pron. - personal | du | ||||||
| vos Pron. - personal (Lat. Am.: Arg., Bol., C. Rica, El Salv., Nic., Parag., Urug., Venez.) | du | ||||||
| contigo Pron. - personal | bei dir | ||||||
| contigo Pron. - personal | mit dir | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| quedarse solo en casa sin los padres | sturmfreie Bude haben [ugs.] | ||||||
| no tener ni remota idea de algo [ugs.] | von etw.Dat. keine blasse Ahnung haben [ugs.] | ||||||
| no tener ni remota idea de algo [ugs.] | von etw.Dat. nicht die leiseste Ahnung haben [ugs.] | ||||||
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






