Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Le va a dar algo! [ugs.] | Sie kriegt die Krise! [ugs.] | ||||||
| fuera de que ... | abgesehen davon, dass ... | ||||||
| ¿De qué van? | Was ist mit ihnen los? | ||||||
| ir a dar a alguien algo [ugs.] | die Krise kriegen [ugs.] | ||||||
| ¡Me va a dar un ataque! | Ich krieg' (grad') die Krise! | ||||||
| Dime con quién andas y te diré quién eres. | Mit wem du gehst, bei dem du stehst. | ||||||
| Dime con quién andas y te diré quién eres. | Zeige mir deine Freunde und ich sage dir, wer du bist. | ||||||
| Dime con quién andas y te diré quién eres. | Sag (auch: Sage) mir, mit wem du umgehst, und ich sage dir, wer du bist. | ||||||
| Fuera de servicio - en los autobuses, metros, etc. | Betriebsfahrt - Anzeige bei Bussen, U-Bahnen ... | ||||||
| fuera de serie [ugs.] | herausragend | ||||||
| salírsele a alguien los ojos fuera de las órbitas [fig.] | jmdm. die Augen aus den Höhlen treten [fig.] | ||||||
| salírsele a alguien los ojos fuera de las órbitas [fig.] | jmdm. fallen die Augen aus dem Kopf [fig.] | ||||||
| ponerle a alguien fuera de quicio [fig.] | für jmdn. ein rotes Tuch sein [fig.] | ||||||
| ser vicioso de algo [ugs.] [fig.] | auf etw.Akk. begierig sein | war, gewesen | | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dar sed | Durst machen | machte, gemacht | | ||||||
| dar (la) vaya a alguien | jmdn. anführen | führte an, angeführt | | ||||||
| dar (la) vaya a alguien | jmdn. aufziehen | zog auf, aufgezogen | | ||||||
| dar (la) vaya a alguien | jmdn. foppen | foppte, gefoppt | | ||||||
| dar (la) vaya a alguien | jmdn. necken | neckte, geneckt | | ||||||
| ser de algo (oder: alguien) | (zu) jmdm./etw. gehören | gehörte, gehört | | ||||||
| ser de + Ortsangabe | von + Ortsangabe stammen | stammte, gestammt | | ||||||
| ser de + Ortsangabe | aus + Ortsangabe herstammen | stammte her, hergestammt | | ||||||
| ser de + Ortsangabe | aus + Ortsangabe kommen | kam, gekommen | | ||||||
| ir a dar contra algo | auf etw.Akk. aufprallen | prallte auf, aufgeprallt | | ||||||
| ir a dar contra algo | auf etw.Akk. aufschlagen | schlug auf, aufgeschlagen | | ||||||
| ir a dar contra algo | auf etw.Akk. auftreffen | traf auf, aufgetroffen | | ||||||
| ir a dar contra algo | gegen (oder: auf) etw.Akk. stürzen | stürzte, gestürzt | | ||||||
| ir a dar a algo (Lat. Am.) | an (oder: in, nach) etw.Dat. hingeraten | geriet hin, hingeraten | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de fuera | außen liegend auch: außenliegend | ||||||
| de fuera | auswärtig | ||||||
| de fuera | von außen | ||||||
| de fuera | von außerhalb | ||||||
| fuera (de casa) Adv. | aushäusig | ||||||
| fuera de eso | überdies Adv. | ||||||
| fuera de alcance | außer Schussweite | ||||||
| fuera de casa | außer Haus | ||||||
| fuera de casa Adv. | auswärts | ||||||
| fuera de combate | kampfunfähig | ||||||
| fuera de concurso | außer Konkurrenz | ||||||
| fuera de control | außer Kontrolle | ||||||
| fuera de duda | außer Frage | ||||||
| fuera de juego | abseits | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fuera de | außerhalb +Gen. Präp. | ||||||
| fuera de | abgesehen von etw.Dat. | ||||||
| fuera de | als Konj. | ||||||
| fuera de | außer +Dat. Präp. | ||||||
| fuera de | außer +Gen. Präp. - Ort | ||||||
| de Präp. | aus +Dat. Präp. | ||||||
| de Präp. | bei +Dat. Präp. | ||||||
| de Präp. | über +Akk. Präp. | ||||||
| de Präp. | von +Dat. Präp. | ||||||
| de - más complemento de lugar Präp. | von ... entfernt | ||||||
| de Präp. | vor +Dat. Präp. | ||||||
| de un, de una Art. - indeterminado - Pl.: de unos, de unas | eines, einer, eines - unbestimmter Artikel, Genitiv | ||||||
| o sea Konj. | das heißt [Abk.: d. h.] | ||||||
| esto es Konj. | das heißt [Abk.: d. h.] | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fuera de juego auch [SPORT] | das Abseits Pl.: die Abseits | ||||||
| fuera de peligro | außer Gefahr | ||||||
| modelo fuera de producción | das Auslaufmodell Pl.: die Auslaufmodelle | ||||||
| partido fuera de casa | das Auswärtsspiel Pl.: die Auswärtsspiele | ||||||
| puesta fuera de servicio | die Außerbetriebsetzung Pl.: die Außerbetriebsetzungen | ||||||
| puesta de fuera de servicio | die Außerbetriebnahme Pl.: die Außerbetriebnahmen | ||||||
| alimentador fuera de eje [TELEKOM.] | der Offset-Speisepunkt | ||||||
| emisión fuera de banda [TELEKOM.] | die Außerband-Aussendung Pl.: die Außerband-Aussendungen | ||||||
| espectro admisible fuera de banda [TELEKOM.] | zulässiges Außerbandspektrum | ||||||
| espectro fuera de banda [TELEKOM.] | das Außerbandspektrum | ||||||
| funcionamiento fuera de sincronismo [ELEKT.] | der Außer-Tritt-Zustand Pl. | ||||||
| partido fuera de casa [SPORT] | das Gastspiel Pl.: die Gastspiele | ||||||
| pieza fuera de programa [MUS.] | die Zugabe Pl.: die Zugaben | ||||||
| posición fuera de juego [SPORT] | die Abseitsstellung Pl.: die Abseitsstellungen | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contracción de la preposición auf y el artículo das Präp. | aufs | ||||||
| contracción de la preposición in y el artículo das Präp. | ins | ||||||
| contracción de la preposición für y el artículo das Präp. | fürs | ||||||
| Dativo plural de los pronombres demostrativos o relativos: der, die, das | denen | ||||||
Werbung
Werbung






