Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hacer un feo a alguien | zu jmdm. gemein sein | war, gewesen | | ||||||
| ser un mal bicho [fig.] | ein gemeiner Kerl sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
| ser | sein | war, gewesen | | ||||||
| hallarse | sein | war, gewesen | | ||||||
| estar - hallarse | (da) sein | war, gewesen | | ||||||
| haber Aux. - verbo auxiliar para todos los tiempos compuestos de los verbos | sein | war, gewesen | - das Hilfsverb dient der Perfektumschreibung | ||||||
| quedar | sein | war, gewesen | | ||||||
| ser algo | etw.Akk. sein | war, gewesen | | ||||||
| haber llegado el momento | soweit sein | war, gewesen | | ||||||
| estar fuera de sí | außer sichDat. sein | ||||||
| estar en contra de algo | gegen etw.Akk. sein | war, gewesen | | ||||||
| estar a espaldas de algo (oder: alguien) | hinter jmdm./etw. sein | war, gewesen | | ||||||
| repeler a alguien | jmdm. zuwider sein | war, gewesen | | ||||||
| empalagar a alguien | jmdm. zuwider sein | war, gewesen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ser un mal bicho [fig.] - mujer | ein gemeines Biest sein [ugs.] [fig.] | ||||||
| ser un gallina [fig.] | eine feige Nuss sein [fig.] | ||||||
| estar en números rojos [fig.] | in den roten Zahlen sein [fig.] | ||||||
| ¿Qué desea? | Was darf's (auch: darf es) sein? | ||||||
| tener un paladar fino | ein Feinschmecker sein | ||||||
| estar hecho a su medida | auf jmdn. zugeschnitten sein | ||||||
| andar por los treinta y pico | in den Dreißigern sein | ||||||
| abundar en la opinión de alguien | mit jmdm. einer Meinung sein | ||||||
| ser de película - algo especial, hermoso | ein Ohrenschmaus sein | ||||||
| ser de película - algo especial, hermoso | eine Augenweide sein | ||||||
| no tener un cuarto [fig.] | blank sein [fig.] | ||||||
| estar a dos velas [fig.] [ugs.] | blank sein [fig.] | ||||||
| estar pelado [fig.] [ugs.] | blank sein [fig.] | ||||||
| estar sin blanca [fig.] [ugs.] | blank sein [fig.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| común Adj. m./f. | gemein | ||||||
| conjunto, conjunta Adj. | gemein | ||||||
| malo, mala Adj. | gemein | ||||||
| infame Adj. m./f. | gemein | ||||||
| innoble Adj. m./f. | gemein | ||||||
| mezquino, mezquina Adj. | gemein | ||||||
| vil Adj. m./f. | gemein | ||||||
| felón, felona Adj. - infame | gemein | ||||||
| malasombra Adj. m./f. auch: el mala sombra | la mala sombra - que tiene mala intención | gemein | ||||||
| malévolo, malévola Adj. | gemein - Worte, Taten | ||||||
| malnacido, malnacida Adj. - persona | gemein - Person | ||||||
| pedestre Adj. m./f. - bajo, vulgar | gemein - unfein | ||||||
| feo, fea Adj. [fig.] | gemein | ||||||
| puñetero, puñetera Adj. [ugs.] | gemein | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la existencia - acto de ser | das Sein kein Pl. | ||||||
| el ser [PHILOS.] | das Sein kein Pl. | ||||||
| la inclusión | das Einbezogensein | ||||||
| la hipocresía | das Janusköpfigsein | ||||||
| la inaccesibilidad | das Unzugänglichsein | ||||||
| la imperfección | das Unvollständigsein [form.] | ||||||
| el emperramiento (Lat. Am.: R. Dom.) | das Vernarrtsein | ||||||
| llevar una tara hereditaria [MED.] | (erblich) vorbelastet sein | ||||||
| ser del otro laredo (Lat. Am.: El Salv., Guat., Méx., Nic.) | homosexuell sein | ||||||
| fracción común | gemeiner Bruch | ||||||
| logaritmo de Briggs | gemeiner Logarithmus | ||||||
| logaritmo decimal | gemeiner Logarithmus | ||||||
| el vulgo | gemeines Volk | ||||||
| la aguileña [BOT.] | Gemeine Akelei wiss.: Aquilegia vulgaris | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| su Det. - posesivo - de él | sein, seine, sein - Pl.: seine m./n. | ||||||
| a menos que ... +Subj. Konj. | es sei denn, ... | ||||||
| esto es Konj. | das ist | ||||||
| so pena que ... +Subj. | es sei denn, dass ... | ||||||
| a no ser que ... +Subj. Konj. | es sei denn, dass ... | ||||||
| so pena de ... +Subj. | es sei denn, dass ... | ||||||
| bien entendido que Konj. | es ist selbstverständlich, dass | ||||||
| es que ... Konj. | es ist (nämlich) so, dass ... | ||||||
| lo cierto es que ... Konj. | soviel ist gewiss, dass ... | ||||||
| es que ... Konj. | die Sache ist die ... | ||||||
| comoquiera que ... Konj. | wie dem auch sei ... | ||||||
| lo cierto es que ... Konj. | sicher ist (auf jeden Fall), dass ... | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Puede ser. | Es mag sein. | ||||||
| Es posible. | Es mag sein. | ||||||
| ¿Qué desea? | Was darf es sein? - Geschäft | ||||||
| ¿Qué le pongo? | Was darf es sein? - Geschäft | ||||||
| Su cara lo dice todo. | Sein Gesicht spricht Bände. | ||||||
| Su cara es harto elocuente. | Sein Gesicht spricht Bände. | ||||||
| Su cara habla por sí sola. | Sein Gesicht spricht Bände. | ||||||
| Su visita la emocionó. | Sein Besuch ging ihr zu Herzen. | ||||||
| Su hijo es una lumbrera. | Sein Sohn ist ein Genie. | ||||||
| Tenía la sala llena de cuadros, a cuál más original. | Sein Wohnzimmer war voller Bilder, eines origineller als das andere. | ||||||
| Su visita me hizo sentir bien. | Sein Besuch tat mir gut. | ||||||
| Los países pequeños se verán perjudicados. | Kleine Länder werden schlechter dran sein. | ||||||
| Elmar tendría que ser profesor. Sabe explicar muy bien los temas. | Elmar sollte Lehrer sein. Er kann die Themen sehr gut erklären. | ||||||
| Le da algo de miedo ir sola por la noche. | Es ist ihr nicht ganz geheuer, nachts allein unterwegs zu sein. | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| niederträchtig, schoflig, untreu, schofelig, krank, schurkisch, ruchlos, fies, garstig | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






