Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il dito Pl.: le dita - pl. f., se non presi singolarmente [ANAT.] | der Finger Pl.: die Finger | ||||||
| il dito Pl.: i diti - pl. m., se presi singolarmente [ANAT.] | der Finger Pl.: die Finger | ||||||
| dito della mano destra per il segno di giuramento | der Schwurfinger | ||||||
| geco verrucoso [ZOOL.] | der europäische Halbfinger wiss.: Hemidactylus turcicus | ||||||
| gnocchi tipici della cucina tedesca meridionale e austriaca di forma allungata simile ad un dito, servibili sia come primo piatto che come dolce [KULIN.] | die Fingernudel | ||||||
| il principe | la principessa Pl.: le principesse | der Fürst | die Fürstin Pl.: die Fürstinnen | ||||||
| il capotribù Pl.: i capitribù | der Fürst [Archäologie] | ||||||
| il leopardo Pl.: i leopardi [ZOOL.] | der Leopard wiss.: Panthera pardus | ||||||
| finger food englisch [KULIN.] | das Fingerfood (auch: Finger-Food) Pl.: die Fingerfoods, die Finger-Foods | ||||||
| il pardo Pl.: i pardi [poet.] veraltend - leopardo | der Leopard | ||||||
| la ditata Pl.: le ditate - colpo | Stoß mit dem Finger | ||||||
| il mignolo Pl.: i mignoli [ANAT.] - della mano | kleiner Finger Pl.: die Finger | ||||||
| geco delle case asiatico [ZOOL.] | Gewöhnlicher Halbfinger wiss.: Hemidactylus frenatus | ||||||
| forze di van der Waals Pl. [CHEM.] [PHYS.] | die Van-der-Waals-Kräfte | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Finger | |||||||
| fingern (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| consumarsi le dita a furia di scrivere [fig.] | sichDat. die Finger wund schreiben (auch: wundschreiben) [fig.] [ugs.] | ||||||
| darsi una martellata sul dito | sichDat. mit dem Hammer auf den Finger schlagen | ||||||
| raggirare qcn. [ugs.] | jmdn. um den (kleinen) Finger wickeln [fig.] [ugs.] | ||||||
| sbagliarsi di grosso | sichDat. in den Finger schneiden [fig.] [ugs.] | ||||||
| intortare qcn. [ugs.] regional | jmdn. um den (kleinen) Finger wickeln [fig.] [ugs.] | ||||||
| Gli dai un dito e ti prende la mano. | Wenn man ihm den kleinen Finger gibt, nimmt er gleich die ganze Hand. | ||||||
| gonzaghesco, gonzaghesca Adj. | der Gonzaga | ||||||
| additare qcn. | mit dem Finger auf jmdn./etw. zeigen | ||||||
| stringere le dita intorno a qc. | die Finger um etw.Akk. krampfen | ||||||
| scottarsi le dita | sichDat. die Finger verbrennen | ||||||
| non muovere un dito [fig.] | keinen Finger rühren [fig.] [ugs.] | ||||||
| stare (auch: star) con le braccia in croce [fig.] | keinen Finger rühren [fig.] [ugs.] | ||||||
| stare (auch: star) con le braccia incrociate [fig.] | keinen Finger rühren [fig.] [ugs.] | ||||||
| avere molte donne | an jedem Finger eine haben [fig.] [ugs.] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| articolo determinativo maschile | der Art. - bestimmter Artikel maskulin Singular | ||||||
| cui Pron. | der | ||||||
| quegli Pron. | der | ||||||
| digitale Adj. - di dito | Finger... | ||||||
| colui Pron. | der [ugs.] | ||||||
| tridattilo, tridattila Adj. [ZOOL.] | Dreifinger... | ||||||
| colui che Pron. | der, der | ||||||
| colui che Pron. | derjenige, der | ||||||
| da cui Pron. - di stato; da lei | bei der | ||||||
| da cui Pron. - di allontanamento, separazione; da lei | von der | ||||||
| da cui Pron. - di moto a; da lei | zu der | ||||||
| col Präp. veraltend | mit dem (oder: der) | ||||||
| quello, quella Pron. | der/die/das | ||||||
| questo, questa Pron. | der/die/das | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La macchina non è stata danneggiata. | Der Wagen ist nicht beschädigt worden. | ||||||
| Il chirurgo ha bisogno di una mano ferma. | Der Chirurg braucht eine ruhige Hand. | ||||||
| L'alcol finirà per distruggerlo. | Der Alkohol wird ihn noch zugrunde richten. | ||||||
| Il capo mi ha chiesto un colloquio a quattr'occhi. | Der Chef hat mich um ein Gespräch unter vier Augen gebeten. | ||||||
| Il film ha già coperto i costi di produzione. | Der Film hat die Produktionskosten schon eingespielt. | ||||||
| Il film ha già reso i costi di produzione. | Der Film hat die Produktionskosten schon eingespielt. | ||||||
| Il film si è dimostrato un vero fiasco. | Der Film hat sichAkk. als echter Flop erwiesen. | ||||||
| Il film si è rivelato un vero fiasco. | Der Film hat sichAkk. als echter Flop erwiesen. | ||||||
| Il film è stato girato in Puglia. | Der Film ist in Apulien aufgenommen worden. | ||||||
| L'aeroporto è a un'ora di macchina da casa nostra. | Der Flughafen ist eine Autostunde von uns entfernt. | ||||||
| La gelata ha distrutto il raccolto. | Der Frost hat die Ernte zerstört. | ||||||
| Il paziente non passerà la notte. | Der Patient wird die Nacht nicht überleben. | ||||||
| Il maglione si è ristretto lavandolo. | Der Pullover ist beim Waschen eingegangen. | ||||||
| La gonna è un pochino troppo corta. | Der Rock ist eine Idee zu kurz. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Zehe, Digitus, Griffel, Fingerling, Zeh, digital, Fingerbreit | |
Werbung






