Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
más Adv. Pron. | mehr | ||||||
más Adv. | lieber | ||||||
el (que) más, la (que) más, lo (que) más - + verbo | am meisten | ||||||
más Adv. | besser | ||||||
más Adv. | ferner Konj. | ||||||
más Adv. | sonst | ||||||
más Adv. | zuzüglich +Gen. Präp. [Abk.: zzgl.] | ||||||
más poblado(-a) | bevölkerungsreich | ||||||
lo más | höchstens Adv. | ||||||
más que | mehr als | ||||||
de más en más | immer mehr | ||||||
de más en más | in zunehmendem Maße | ||||||
de más en más | zunehmend | ||||||
más de ... | über ... |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
más Konj. | plus +Gen. Präp. | ||||||
cuanto más ..., más ... Konj. | je mehr ..., desto mehr ... | ||||||
más que ... +Subj. Konj. | obwohl ... | ||||||
más que ... +Subj. Konj. | wenn auch ... | ||||||
mientras más ..., más ... Konj. | je mehr ..., desto mehr ... | ||||||
más Konj. [MATH.] | und | ||||||
más Konj. [MATH.] | zudem | ||||||
más Konj. [MATH.] | plus | ||||||
más abajo de - ríos | unterhalb +Gen. Präp. | ||||||
cuanto más que Konj. | umso mehr, als ... | ||||||
tanto más ... Konj. | umso ... | ||||||
tanto más porque Konj. | umso mehr als ... | ||||||
tanto más porque Konj. | umso mehr weil ... | ||||||
nada más +Inf. Konj. (Esp.) | kaum dass ... | ||||||
por más que ... +Subj. Konj. | sosehr ... | ||||||
tanto más cuanto que ... Konj. | umso mehr als ... | ||||||
por más que ... +Subj. Konj. | soviel ... - sosehr |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lo (más) importante | die Hauptsache Pl.: die Hauptsachen | ||||||
lo más íntimo | das Innerste kein Pl. - der neutrale Artikel wird im Spanischen nur bei der Substantivierung gebraucht | ||||||
signo más | das Pluszeichen Pl.: die Pluszeichen | ||||||
nación más favorecida [Abk.: NMF] [POL.] | meistbegünstigter Staat [Abk.: MFN] - Englisch: most favoured nation | ||||||
el más listo de la clase [BILDUNGSW.] | der Klassenbeste Pl.: die Klassenbesten | ||||||
pieza más valiosa | das Glanzstück Pl.: die Glanzstücke | ||||||
tecnología más avanzada | die Spitzentechnologie Pl.: die Spitzentechnologien | ||||||
agente de ventas más cercano | der Gebietsverkaufsleiter | die Gebietsverkaufsleiterin Pl.: die Gebietsverkaufsleiter, die Gebietsverkaufsleiterinnen | ||||||
derecho del más fuerte | das Faustrecht kein Pl. | ||||||
accidente más grave posible [PHYS.] | Größter anzunehmender Unfall [Abk.: GAU] [Kernenergie] | ||||||
nación más favorecida [WIRTSCH.][JURA] | meistbegünstigter Staat | ||||||
página web más popular [COMP.][TELEKOM.] | der Klickgarant Pl.: die Klickgaranten | ||||||
pago de más [FINAN.] | die Überzahlung Pl.: die Überzahlungen | ||||||
signo más menos [MATH.] | das Plusminuszeichen Pl.: die Plusminuszeichen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sin más aviso | ohne weitere Benachrichtigung | ||||||
lo más granado | das Beste vom Besten | ||||||
más vale que ... +Subj. | es ist besser, dass ... | ||||||
ni más ni menos | genauso Adv. | ||||||
¡Hasta más tarde! | Bis später! | ||||||
el más allá [fig.] [REL.] | das Jenseits kein Pl. | ||||||
¡Nada más! | Das wär's (auch: wäre es)! | ||||||
¿Qué más? | Was noch? | ||||||
Más vale caer en gracia que ser gracioso. | Besser ein Quentlein Glück als ein Pfund Weisheit. | ||||||
Más vale malo conocido que bueno por conocer. | Nach einem Schatten haschen ist schlecht. | ||||||
Más vale malo conocido que bueno por conocer. | Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. | ||||||
Más vale (estar) solo que mal acompañado. | Lieber allein als in schlechter Begleitung. | ||||||
Más vale (estar) solo que mal acompañado. | Lieber allein als in schlechter Gesellschaft zu sein. | ||||||
Más ven cuatro ojos que dos. | Vier Augen sehen mehr als zwei. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
más que normalmente | mehr als sonst | ||||||
más un 10% | zuzüglich 10 Prozent | ||||||
más los gastos | zuzüglich der Kosten | ||||||
¿Algo más? | Noch etwas? | ||||||
Lo que más me gustaría sería ir de vacaciones. | Am liebsten würde ich in Urlaub fahren. | ||||||
Y lo más importante en definitiva es que no se vaya a Canadá. | Und letztendlich ist es die Hauptsache, dass er nicht nach Canada fliegt. | ||||||
Lo que más me gustó fue el postre. | Was mir am meisten geschmeckt hat, war der Nachtisch. | ||||||
Lo más bonito que hay. | Das schönste überhaupt. | ||||||
Lo más importante es el respeto mutuo. | Das Wichtigste ist der Respekt voreinander. | ||||||
todavía más difícil | noch schwieriger | ||||||
muchísimo más viejo | weitaus älter | ||||||
Le doy mis gracias más expresivas. | Ich spreche Ihnen meinen innigsten Dank aus. | ||||||
No hay más remedio. | Daran ist nichts mehr zu ändern. | ||||||
Ya no puedo más. | Ich kann nicht mehr. |
Werbung
Werbung