| Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el e-mail auch: E-mail, email [COMP.] | die E-Mail Pl.: die E-Mails englisch | ||||||
| el e-mail auch: E-mail, email [COMP.] | das E-Mail Pl.: die E-Mails englisch (Süddt.; Österr.; Schweiz) | ||||||
| la zeta - 29ª letra: z | das Z Pl.: die Z - zet - 26. Buchstabe | ||||||
| el mi [MUS.] - nota musical | das E Pl.: die E | ||||||
| la i griega (Esp.) - 28ª letra: y | das Ypsilon Pl.: die Ypsilons - 25. Buchstabe | ||||||
| la i griega (Esp.) - 28ª letra: y | das Y Pl.: die Y - Ypsilon - 25. Buchstabe | ||||||
| elemento I [TECH.] | das I-Glied Pl.: die I-Glieder | ||||||
| elemento I [TECH.] | das Integrierglied Pl.: die Integrierglieder | ||||||
| Cámara de Comercio e Industria [Abk.: CCI] [WIRTSCH.] | Industrie- und Handelskammer [Abk.: IHK] | ||||||
| el emilio [COMP.] [ugs.] | die E-Mail Pl.: die E-Mails englisch | ||||||
| correo electrónico [COMP.] | die E-Mail Pl.: die E-Mails englisch | ||||||
| (bicicleta) e-bike | das E-Bike Pl.: die E-Bikes | ||||||
| (bicicleta) e-bike | das Elektrofahrrad Pl.: die Elektrofahrräder | ||||||
| cigarrillo electrónico | elektronische Zigarette (kurz: die E-Zigarette) Pl.: die E-Zigaretten | ||||||
| Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nunca es tarde si la dicha es buena. | Es ist nie zu spät. | ||||||
| un sí es no es - un tanto, algo, un poco | ein bisschen | ||||||
| un sí es no es - un tanto, algo, un poco | ein wenig | ||||||
| un sí es no es - un tanto, algo, un poco | etwas - gefolgt von Adjektiv | ||||||
| Por lo que sé ... | Soviel ich weiß ... | ||||||
| ¡Ya lo sé! | Ich weiß schon! | ||||||
| número no sé cuántos [ugs.] | irgendeine beliebige Zahl | ||||||
| número no sé cuántos [ugs.] | eine x-beliebige Zahl | ||||||
| tener un no sé qué [ugs.] | das gewisse Etwas haben | hatte, gehabt | | ||||||
| ¡Yo qué sé! [ugs.] | Was weiß ich! | ||||||
| Querer es poder. | Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. | ||||||
| ¡Esto es el colmo! | Das ist doch der Gipfel! | ||||||
| ¡Esto es el colmo! | Das schlägt dem Fass den Boden aus! | ||||||
| ¡Esto es el colmo! | Das ist eine Zumutung! | ||||||
| Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Aunque la vecina no es guapa, es muy resultona. | Die Nachbarin ist zwar nicht hübsch, hat aber das gewisse Etwas. | ||||||
| Ramona no es muy guapa, pero es resultona. | Ramona ist nicht sehr hübsch, hat aber eine tolle Ausstrahlung. | ||||||
| Ya sé que no es asunto mío, pero ... | Das geht mich zwar nichts an, aber ... | ||||||
| Se abrazaron. | Sie umarmten sichAkk.. | ||||||
| Z de Zamora (Esp.) | Z wie Zacharias | ||||||
| Francia e Italia | Frankreich und Italien | ||||||
| padre e hijo | Vater und Sohn | ||||||
| Se lo di ayer. | Ich habe es ihm/ihr gestern gegeben. | ||||||
| Probablemente se deba a ... | Das liegt wahrscheinlich an +Dat. | ||||||
| No se preocupe, Sra. Maier. Se las doy hoy en el hotel. | Machen Sie sichDat. keine Sorgen, Frau Maier. Ich gebe sie Ihnen heute im Hotel. | ||||||
| No se ve que haya estado recogiendo toda la mañana. | Man sieht nicht, dass ich den ganzen Vormittag aufgeräumt habe. | ||||||
| La guerra se cobró 140 vidas en pocos días. | Der Krieg forderte 140 Menschenleben in wenigen Tagen. | ||||||
| Se le acabó la cuerda. | Er pfeift aus dem letzten Loch. | ||||||
| Se me pusieron los pelos de punta. | Mir stellten sichAkk. die Nackenhaare auf. | ||||||
| Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se Pron. - personal - en oraciones impersonales | man | ||||||
| se Pron. - reflexivo, recíproco | sich Reflexivpron. | ||||||
| y Konj. auch: e | und - Vor Wörtern, die mit "i" oder "hi" im Spanischen beginnen wird "y" zu "e". | ||||||
| e Konj. - se usa delante de las palabras que empiecen con "i" o "hi" | und | ||||||
| se Pron. - personal - dativo - de usted / ustedes | Ihnen Höflichkeitsform | ||||||
| se Pron. - personal - dativo | ihm m./n. | ||||||
| se Pron. - personal - dativo | ihnen 3. P. Pl. | ||||||
| se Pron. - personal - dativo | ihr Personalpron., 3. P. Sg., f., Dat. | ||||||
| lo cierto es que ... Konj. | ehrlich gesagt ... | ||||||
| lo cierto es que ... Konj. | sicher ist (auf jeden Fall), dass ... | ||||||
| lo cierto es que ... Konj. | soviel ist gewiss, dass ... | ||||||
| si bien es cierto que ... Konj. | zwar ... aber | ||||||
| Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la cedilla Symbol: ç | die Cedille Pl.: die Cedillen Symbol: ç | ||||||
| sociedad europea [Abk.: SE] | Europäische Aktiengesellschaft [Abk.: SE] wiss.: Societas Europaea | ||||||
| sociedad europea [Abk.: SE] | Europäische Gesellschaft [Abk.: SE] wiss.: Societas Europaea | ||||||
| investigación y desarrollo [Abk.: I+D] | Forschung und Entwicklung [Abk.: F und E, F & E] | ||||||
| el éxtasis - droga conocida también como MDMA, Molly | das Ecstasy [Abk.: E] | ||||||
| la MDMA (kurz für: 3,4-metilendioximetanfetamina) - droga conocida también como éxtasis, Molly | das Ecstasy [Abk.: E] | ||||||
| el Este [Abk.: E] - punto cardinal | der Osten kein Pl. [Abk.: O] - Himmelsrichtung | ||||||
| Sociedad Anónima Europea [Abk.: SE] [WIRTSCH.][FINAN.][POL.] | Europäische Aktiengesellschaft [Abk.: SE] [EU] wiss.: Societas Europaea | ||||||
| el oerstedio [Abk.: Oe] [PHYS.] | das Oersted Pl.: die Oersted | ||||||
| sociedad europea [Abk.: SE] [WIRTSCH.] - Societas Europaea | Europäische Gesellschaft | ||||||
| a mi parecer | meines Erachtens [Abk.: m. E.] | ||||||
| a mi entender | meines Erachtens [Abk.: m. E.] | ||||||
| a mi modo de ver | meines Erachtens [Abk.: m. E.] | ||||||
| en mi opinión | meines Erachtens [Abk.: m. E.] | ||||||
| Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de extremo a extremo | von A bis Z | ||||||
| de un extremo a otro | von A bis Z | ||||||
| de principio a fin | von A bis Z | ||||||
| de cabo a cabo [ugs.] | von A bis Z | ||||||
| de cabo a rabo [ugs.] | von A bis Z | ||||||
| de pe a pa [ugs.] | von A bis Z | ||||||
| si es posible | möglichst | ||||||
| cuesta arriba i - dificultoso | mühsam | ||||||
| cuesta arriba i - dificultoso | schwierig | ||||||
| bien es verdad que | es ist wohl wahr, dass ... | ||||||
| bien es verdad que | es stimmt zwar, dass ... | ||||||
| bien es verdad que | selbstverständlich stimmt es, dass ... | ||||||
| Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| enviar un correo electrónico | eine Nachricht emailen auch: e-mailen | emailte, geemailt / e-mailte, geemailt | | ||||||
| vapear (un cigarrillo electrónico) [ugs.] [sl.] | (eine E-Zigarette) dampfen | dampfte, gedampft | [ugs.] | ||||||
| conocer algo de pe a pa | etw.Akk. von A bis Z kennen | kannte, gekannt | | ||||||
| enviar algo a alguien por correo electrónico | (jmdm.) etw.Akk. per E-Mail senden | sendete/sandte, gesendet/gesandt | | ||||||
| escribir un e-mail a alguien | jmdm. mailen | mailte, gemailt | [ugs.] | ||||||
Werbung
Werbung






