Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tener algo | etw.Akk. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| haber Aux. - verbo auxiliar para todos los tiempos compuestos de los verbos | haben | hatte, gehabt | - das Hilfsverb dient der Perfektumschreibung | ||||||
| gozar de algo | etw.Akk. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| disfrutar de algo (oder: alguien) | jmdn./etw. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| llevar algo encima | etw.Akk. bei sichDat. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| tener algo contra alguien | etwas gegen jmdn. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| llevar algo | etw.Akk. haben | hatte, gehabt | - tragen, besitzen | ||||||
| tener manía a alguien [ugs.] | etwas gegen jmdn. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| tener una historia con alguien [fig.] | etwas mit jmdm. haben | hatte, gehabt | [ugs.] | ||||||
| tener una aventura con alguien [fig.] | etwas mit jmdm. haben | hatte, gehabt | [ugs.] | ||||||
| andar algo (Lat. Am.: Am. Cen.) | etw.Akk. bei sichDat. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| triunfar | Erfolg haben | hatte, gehabt | | ||||||
| tener el día libre | frei haben | hatte, gehabt | | ||||||
| tener suerte | Glück haben | hatte, gehabt | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hatte | |||||||
| sich haben (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| sich haben (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
| haben (Verb) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| quedarse solo en casa sin los padres | sturmfreie Bude haben [ugs.] | ||||||
| no tener ni remota idea de algo [ugs.] | von etw.Dat. keine blasse Ahnung haben [ugs.] | ||||||
| no tener ni remota idea de algo [ugs.] | von etw.Dat. nicht die leiseste Ahnung haben [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Había estudiado. | Er hatte studiert. | ||||||
| Se me antojó ir a visitarla. | Ich hatte plötzlich Lust, sie zu besuchen. | ||||||
| Hoy he tenido un día muy duro en el curro y estoy hecho trizas. | Ich hatte heute einen harten Tag in der Arbeit und bin deswegen total Banane. [ugs.] - erschöpft, schlapp | ||||||
| Debido al accidente se quedó en blanco. No se acordaba de nada. | Aufgrund des Unfalls hatte er einen Filmriss. Er konnte sichAkk. an nichts erinnern. | ||||||
| Alejandro recibió una multa de padre y muy señor mío. | Alejandro bekam eine Strafe, die sichAkk. gewaschen hatte. | ||||||
| María fue la que más puntos tuvo. | María hatte am meisten Punkte. | ||||||
| Cuando el niño tiró el plato al suelo, se me acabó la paciencia. | Als das Kind den Teller auf den Boden geworfen hatte, war es um meine Geduld geschehen. | ||||||
| Lisa no quería reconocer que se había equivocado. | Lisa wollte nicht wahrhaben, dass sie sichAkk. geirrt hatte. | ||||||
| Klaus se lo ha pasado bomba. | Klaus hatte einen Heidenspaß. [ugs.] | ||||||
| Klaus se lo ha pasado bomba. | Klaus hatte einen Mordsspaß. [ugs.] | ||||||
| Klaus se lo ha pasado bomba. | Klaus hatte einen Riesenspaß. [ugs.] | ||||||
| ¿Cuáles son sus expectativas salariales? | Welche Gehaltsvorstellungen haben Sie? | ||||||
| Hicieron un minuto de silencio en su recuerdo. | Sie haben eine Schweigeminute in Erinnerung an ihn eingelegt. | ||||||
| Tenemos diferentes precios. | Wir haben unterschiedliche Preise. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Me lo he pasado muy bien! | Ich hatte sehr viel Spaß! | ||||||
| tener resaca [fig.] [ugs.] | einen Kater haben [fig.] [ugs.] | ||||||
| tener enchufe [fig.] [ugs.] (Esp.) | Vitamin B haben [ugs.] [fig.] - Beziehungen haben | ||||||
| estar loco(-a) | eine Meise haben | ||||||
| estar loco(-a) | einen Vogel haben | ||||||
| estar loco(-a) | einen an der Klatsche haben | ||||||
| estar loco(-a) | einen an der Waffel haben | ||||||
| guardar rencor a alguien | einen Groll auf jmdn. haben | ||||||
| guardar rencor a alguien | einen Pik auf jmdn. haben | ||||||
| tener inquina a alguien | einen Pik auf jmdn. haben | ||||||
| no tener la conciencia limpia | etw.Akk. auf dem Kerbholz haben | ||||||
| no querer tener nada que ver con algo (oder: alguien) | mit jmdm./etw. nichts am Hut haben | ||||||
| no tener nada que ver con algo (oder: alguien) | mit jmdm./etw. nichts am Hut haben | ||||||
| estar chiflado | einen Stich haben - Person | ||||||
Werbung
Werbung






