Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estar fuera de sí | außer sichDat. sein | ||||||
| ponerse hecho una fiera [fig.] | außer sichDat. sein | ||||||
| estar de acuerdo con algo | sichAkk. einig sein | ||||||
| sentirse seguro | sichDat. sicher sein | war, gewesen | | ||||||
| llevarse a matar auch [fig.] | sichDat. todfeind sein auch [fig.] | ||||||
| dudar | sichDat. unschlüssig sein | ||||||
| fluctuar | sichDat. unschlüssig sein | ||||||
| ser consciente de algo | sichDat. etw.Akk. bewusst sein | war, gewesen | | ||||||
| ser demasiado fino para algo | sichDat. zu fein für etw.Akk. sein | ||||||
| tenerse por demasiado fino para algo | sichDat. zu fein für etw.Akk. sein | ||||||
| creerse demasiado fino para algo | sichDat. zu fein für etw.Akk. sein | ||||||
| estar entre dos aguas [fig.] | sichDat. unschlüssig sein | ||||||
| patear [fig.] | vor Wut außer sichDat. sein | ||||||
| tener mucho temple - persona | ein in sichDat. ruhender Mensch sein | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| llevarse a matar auch [fig.] | sichDat. spinnefeind sein [ugs.] [fig.] | ||||||
| No se caen bien. | Sie sind sichDat. nicht grün. | ||||||
| ser un gallina [fig.] | eine feige Nuss sein [fig.] | ||||||
| estar en números rojos [fig.] | in den roten Zahlen sein [fig.] | ||||||
| ¿Qué desea? | Was darf's (auch: darf es) sein? | ||||||
| tener un paladar fino | ein Feinschmecker sein | ||||||
| estar hecho a su medida | auf jmdn. zugeschnitten sein | ||||||
| andar por los treinta y pico | in den Dreißigern sein | ||||||
| abundar en la opinión de alguien | mit jmdm. einer Meinung sein | ||||||
| ser de película - algo especial, hermoso | ein Ohrenschmaus sein | ||||||
| ser de película - algo especial, hermoso | eine Augenweide sein | ||||||
| no tener un cuarto [fig.] | blank sein [fig.] | ||||||
| estar a dos velas [fig.] [ugs.] | blank sein [fig.] | ||||||
| estar pelado [fig.] [ugs.] | blank sein [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No está de más pedir una segunda opinión. | Es ist nie verkehrt, sichDat. eine Zweitmeinung zu holen. | ||||||
| Hoy hace 5 años que me mudé a Barcelona. | Es jährt sichAkk. heute zum 5. Mal, dass ich nach Barcelona umgezogen bin. | ||||||
| Puede ser. | Es mag sein. | ||||||
| Es posible. | Es mag sein. | ||||||
| ¿Qué desea? | Was darf es sein? - Geschäft | ||||||
| ¿Qué le pongo? | Was darf es sein? - Geschäft | ||||||
| Su cara lo dice todo. | Sein Gesicht spricht Bände. | ||||||
| Su cara es harto elocuente. | Sein Gesicht spricht Bände. | ||||||
| Su cara habla por sí sola. | Sein Gesicht spricht Bände. | ||||||
| Su visita la emocionó. | Sein Besuch ging ihr zu Herzen. | ||||||
| Su hijo es una lumbrera. | Sein Sohn ist ein Genie. | ||||||
| Tenía la sala llena de cuadros, a cuál más original. | Sein Wohnzimmer war voller Bilder, eines origineller als das andere. | ||||||
| Su visita me hizo sentir bien. | Sein Besuch tat mir gut. | ||||||
| Se abrazaron. | Sie umarmten sichAkk.. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la existencia - acto de ser | das Sein kein Pl. | ||||||
| el ser [PHILOS.] | das Sein kein Pl. | ||||||
| la inclusión | das Einbezogensein | ||||||
| la hipocresía | das Janusköpfigsein | ||||||
| la inaccesibilidad | das Unzugänglichsein | ||||||
| la imperfección | das Unvollständigsein [form.] | ||||||
| el emperramiento (Lat. Am.: R. Dom.) | das Vernarrtsein | ||||||
| llevar una tara hereditaria [MED.] | (erblich) vorbelastet sein | ||||||
| ser del otro laredo (Lat. Am.: El Salv., Guat., Méx., Nic.) | homosexuell sein | ||||||
| el repliegue | das In-sich-Zurückziehen kein Pl. | ||||||
| la autocontratación [JURA] | das Insichgeschäft auch: In-sich-Geschäft Pl.: die Insichgeschäfte, die In-sich-Geschäfte | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se Pron. - reflexivo, recíproco | sich Reflexivpron. | ||||||
| sí Pron. - con preposición | sich Reflexivpron. | ||||||
| su Det. - posesivo - de él | sein, seine, sein - Pl.: seine m./n. | ||||||
| a menos que ... +Subj. Konj. | es sei denn, ... | ||||||
| esto es Konj. | das ist | ||||||
| so pena que ... +Subj. | es sei denn, dass ... | ||||||
| a no ser que ... +Subj. Konj. | es sei denn, dass ... | ||||||
| so pena de ... +Subj. | es sei denn, dass ... | ||||||
| bien entendido que Konj. | es ist selbstverständlich, dass | ||||||
| es que ... Konj. | es ist (nämlich) so, dass ... | ||||||
| lo cierto es que ... Konj. | soviel ist gewiss, dass ... | ||||||
| es que ... Konj. | die Sache ist die ... | ||||||
| comoquiera que ... Konj. | wie dem auch sei ... | ||||||
| lo cierto es que ... Konj. | sicher ist (auf jeden Fall), dass ... | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en sí mismo | an sich | ||||||
| de por sí | an sich | ||||||
| de suyo | an sich | ||||||
| que amenaza la vida | lebensbedrohlich sein | ||||||
| morboso, morbosa Adj. - provoca placer, imaginación moralmente insanos | auf etw.Akk. heiß sein - krankhaft | ||||||
| morboso, morbosa Adj. - provoca placer, imaginación moralmente insanos | auf etw.Akk. scharf sein - krankhaft | ||||||
| ser el no va más [ugs.] [fig.] | das Nonplusultra sein [ugs.] | ||||||
| bien es verdad que | es ist wohl wahr, dass ... | ||||||
| como si nada | als ob nichts wäre | ||||||
| en caso de ser posible | wenn es möglich ist | ||||||
| como se suele hacer | wie es üblich ist | ||||||
| a poder ser - en caso de ser posible | wenn es möglich ist | ||||||
| de poder ser - en caso de ser posible | wenn es möglich ist | ||||||
| a toro pasado [fig.] | wenn alles vorbei ist | ||||||
Werbung
Werbung






