Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| profundo, profunda Adj. | tief | ||||||
| profundo, profunda Adj. | profund | ||||||
| profundo, profunda Adj. | tief liegend | ||||||
| profundo, profunda Adj. | tiefgreifend auch: tief greifend | ||||||
| profundo, profunda Adj. | tiefgründig | ||||||
| profundo, profunda Adj. | tiefsinnig | ||||||
| poco profundo(-a) | seicht | ||||||
| poco profundo(-a) | untief | ||||||
| más Adv. Pron. | mehr | ||||||
| más Adv. | lieber | ||||||
| el (que) más, la (que) más, lo (que) más - + verbo | am meisten | ||||||
| más Adv. | besser | ||||||
| más Adv. | ferner Konj. | ||||||
| más Adv. | sonst | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el mas katalanisch | der Bauernhof Pl.: die Bauernhöfe | ||||||
| estructura profunda [LING.] | die Tiefenstruktur Pl.: die Tiefenstrukturen | ||||||
| limpieza profunda | die Grundreinigung Pl.: die Grundreinigungen | ||||||
| limpieza profunda | die Tiefenreinigung Pl.: die Tiefenreinigungen | ||||||
| mar profundo | die Tiefsee kein Pl. | ||||||
| nieve profunda | der Tiefschnee kein Pl. | ||||||
| psicología profunda | die Tiefenpsychologie kein Pl. | ||||||
| sentencia profunda | der Kernspruch Pl.: die Kernsprüche | ||||||
| sueño profundo | der Tiefschlaf kein Pl. | ||||||
| el negro profundo | das Tiefschwarz kein Pl. | ||||||
| descarga profunda [ELEKT.] | die Tiefentladung Pl.: die Tiefentladungen | ||||||
| embutición profunda [TECH.] | das Tiefziehen kein Pl. | ||||||
| enraizamiento profundo [BOT.] | der Tiefwurzler Pl.: die Tiefwurzler | ||||||
| perforación profunda [TECH.] | die Tiefbohrung Pl.: die Tiefbohrungen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mas Konj. veraltend | jedoch | ||||||
| mas Konj. veraltend | aber | ||||||
| mas Konj. veraltend | sondern | ||||||
| más Konj. | plus +Gen. Präp. | ||||||
| cuanto más ..., más ... Konj. | je mehr ..., desto mehr ... | ||||||
| más que ... +Subj. Konj. | obwohl ... | ||||||
| más que ... +Subj. Konj. | wenn auch ... | ||||||
| mientras más ..., más ... Konj. | je mehr ..., desto mehr ... | ||||||
| más Konj. [MATH.] | und | ||||||
| más Konj. [MATH.] | zudem | ||||||
| más Konj. [MATH.] | plus | ||||||
| más abajo de - ríos | unterhalb +Gen. Präp. | ||||||
| cuanto más que Konj. | umso mehr, als ... | ||||||
| tanto más ... Konj. | umso ... | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| caer en el sueño profundo | in tiefen Schlaf fallen | ||||||
| sin más aviso | ohne weitere Benachrichtigung | ||||||
| lo más granado | das Beste vom Besten | ||||||
| más vale que ... +Subj. | es ist besser, dass ... | ||||||
| ni más ni menos | genauso Adv. | ||||||
| ¡Hasta más tarde! | Bis später! | ||||||
| el más allá [fig.] [REL.] | das Jenseits kein Pl. | ||||||
| ¡Nada más! | Das wär's (auch: wäre es)! | ||||||
| ¿Qué más? | Was noch? | ||||||
| Más vale caer en gracia que ser gracioso. | Besser ein Quentlein Glück als ein Pfund Weisheit. | ||||||
| Más vale malo conocido que bueno por conocer. | Nach einem Schatten haschen ist schlecht. | ||||||
| Más vale malo conocido que bueno por conocer. | Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. | ||||||
| Más vale (estar) solo que mal acompañado. | Lieber allein als in schlechter Begleitung. | ||||||
| Más vale (estar) solo que mal acompañado. | Lieber allein als in schlechter Gesellschaft zu sein. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| más que normalmente | mehr als sonst | ||||||
| más un 10% | zuzüglich 10 Prozent | ||||||
| más los gastos | zuzüglich der Kosten | ||||||
| ¿Algo más? | Noch etwas? | ||||||
| Lo que más me gustaría sería ir de vacaciones. | Am liebsten würde ich in Urlaub fahren. | ||||||
| Y lo más importante en definitiva es que no se vaya a Canadá. | Und letztendlich ist es die Hauptsache, dass er nicht nach Canada fliegt. | ||||||
| Lo que más me gustó fue el postre. | Was mir am meisten geschmeckt hat, war der Nachtisch. | ||||||
| Lo más bonito que hay. | Das schönste überhaupt. | ||||||
| Lo más importante es el respeto mutuo. | Das Wichtigste ist der Respekt voreinander. | ||||||
| todavía más difícil | noch schwieriger | ||||||
| muchísimo más viejo | weitaus älter | ||||||
| Le doy mis gracias más expresivas. | Ich spreche Ihnen meinen innigsten Dank aus. | ||||||
| No hay más remedio. | Daran ist nichts mehr zu ändern. | ||||||
| Ya no puedo más. | Ich kann nicht mehr. | ||||||
Werbung
Werbung






