Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| appuntamento amoroso | das Tête-à-Tête auch: Tete-a-Tete Pl.: die Tête-à-Têtes, die Tete-a-Tetes veraltend | ||||||
| appuntamento galante | das Tête-à-Tête auch: Tete-a-Tete Pl.: die Tête-à-Têtes, die Tete-a-Tetes veraltend | ||||||
| il tête-à-tête Pl.: i tête-à-tête französisch | das Tête-à-Tête auch: Tete-a-Tete Pl.: die Tête-à-Têtes, die Tete-a-Tetes veraltend | ||||||
| il la [MUS.] - nota | das A - Ton | ||||||
| il mi kein Pl. [MUS.] - nota | das E Pl.: die E - Ton | ||||||
| il si kein Pl. [MUS.] - nota | das H Pl.: die H - Ton | ||||||
| a rischedulazione | die Neuterminierung Pl.: die Neuterminierungen | ||||||
| si maggiore [MUS.] | H-Dur | ||||||
| si minore [MUS.] | das h-Moll | ||||||
| si bemolle [MUS.] | das B - Ton | ||||||
| Consiglio economico e sociale delle Nazioni Unite [Abk.: ECOSOC] [ADMIN.] [WIRTSCH.] | Wirtschafts- und Sozialrat der UNO [Abk.: ECOSOC] | ||||||
| l'e-mail auch: l'email f. Pl.: le e-mail, le email englisch [COMP.] | die E-Mail Pl.: die E-Mails | ||||||
| bicicletta elettrica | das E-Bike Pl.: die E-Bikes | ||||||
| l'e-book m. Pl.: gli e-book englisch | das E-Book Pl.: die E-Books englisch | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Quando si è in ballo si deve ballare. | Wer A sagt, muss auch B sagen. | ||||||
| Non è bello ciò che è bello, ma è bello ciò che piace. | Schön ist, was gefällt. | ||||||
| si fa quel che si può | man tut, was man kann | ||||||
| Se si fa, si faccia bene. | wennschon, dennschon | ||||||
| Chi si scusa si accusa. | Wer sichAkk. entschuldigt, klagt sichAkk. an. | ||||||
| Come si semina, si raccoglie. | Wie man sichAkk. bettet, so liegt man. | ||||||
| A rubar poco si va in galera, a rubar tanto si fa carriera. | Kleine Diebe hängt man, die großen lässt man laufen. | ||||||
| Si è sgonfiato. | Die Luft ist raus. | ||||||
| Si è ridimensionato. | Die Luft ist raus. [fig.] | ||||||
| Chi si ferma è perduto. | Wer rastet, der rostet. | ||||||
| È il cane che si morde la coda. | Da beißt sichDat. der Hund in den Schwanz. | ||||||
| È un gatto che si morde la coda. | Da beißt sichDat. die Katze in den Schwanz. | ||||||
| Chi si è scottato con l'acqua calda ha paura anche di quella fredda. | Gebranntes Kind scheut das Feuer. | ||||||
| prima è, meglio è | je früher, desto besser | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il piatto mi è sgusciato di mano e si è rotto. | Der Teller ist mir aus der Hand gerutscht und zerbrochen. | ||||||
| Si è scusato con me. | Er hat sichAkk. bei mir entschuldigt. | ||||||
| Si è mostrato molto comprensivo nei miei confronti. | Er hat viel Verständnis für mich aufgebracht. | ||||||
| Si è scapicollato per arrivare in tempo. | Er hat sichAkk. fast überschlagen, um pünktlich zu sein. | ||||||
| Si è alzato tardi. | Er ist spät aufgestanden. | ||||||
| Si è arrabbiata da morire. | Sie hat sichAkk. schwarzgeärgert. | ||||||
| Si è assentato dall'ufficio per qualche minuto. | Er hat sichAkk. für ein paar Minuten aus dem Büro entfernt. | ||||||
| Si è dimostrato un vero amico. | Er hat sichAkk. als wahrer Freund erwiesen. | ||||||
| Si è fatto una dormita di due ore. | Er hat zwei Stunden geknackt. | ||||||
| Si è fatto rasare i capelli a zero. | Er hat sichDat. die Haare ratzekahl abschneiden lassen. | ||||||
| Si è formato un ingorgo. | Es hat sichAkk. ein Stau gebildet. | ||||||
| Gli si è incartapecorita la pelle. | Seine Haut ist runzlig geworden. | ||||||
| Gli si è incartapecorito il cervello. | Sein Hirn ist schon ganz verkalkt. | ||||||
| Si è interrotta improvvisamente mentre leggeva. | Sie stockte beim Lesen. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| che volentieri si stringe a qcn. | anschmiegsam | ||||||
| concepito per chi è in sedia a rotelle, concepita per chi è in sedia a rotelle | rollstuhlgerecht | ||||||
| sì Adv. | ja | ||||||
| sì Adv. - risposta a domande negative | doch | ||||||
| a quell'epoca | damals Adv. | ||||||
| a ciò | dafür | ||||||
| a ciò | dazugehörig auch: dazugehörend | ||||||
| a ciò | dazugehörig | ||||||
| a ciò Adv. | zu diesem Zweck | ||||||
| a mansalva | unbehelligt | ||||||
| a mansalva | ungehindert | ||||||
| a mezzasta (auch: mezz'asta) | auf halbmast | ||||||
| a quell'epoca | zu jener Zeit | ||||||
| a questo | hierzu Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a Präp. | an | ||||||
| e Konj. | und | ||||||
| i Art. Pl. - articolo determinativo maschile plurale | bestimmter Artikel maskulin Plural | ||||||
| si Pron. - riflessivo | sich | ||||||
| si Pron. - impersonale | man | ||||||
| a qc. Präp. - di età | mit etw.Dat. | ||||||
| a qc. Präp. - di tempo | an etw.Dat. | ||||||
| a qc. Präp. - di tempo | bei etw.Dat. | ||||||
| a qc. Präp. - di tempo | in etw.Dat. | ||||||
| a qc. Präp. - di tempo | zu etw.Dat. | ||||||
| a qc. Präp. - distributiva | pro etw.Akk. | ||||||
| a qc. Präp. - moto a luogo | auf etw.Akk. | ||||||
| a qc. Präp. - moto a luogo | in etw.Akk. | ||||||
| a qc. Präp. - moto a luogo | nach etw.Dat. | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'est m. Pl.: gli est [Abk.: E] [GEOG.] | der Ost [Abk.: O] | ||||||
| l'autostrada f. Pl.: le autostrade auch [AUTOM.] | die Autobahn Pl.: die Autobahnen [Abk.: A] | ||||||
| l'est m. Pl.: gli est [Abk.: E] [GEOG.] | der Osten kein Pl. [Abk.: O] | ||||||
| l'ampere m. Pl.: gli amperi [Abk.: A] [ELEKT.] [PHYS.] | das Ampere Pl.: die Ampere [Abk.: A] | ||||||
| costante di Nepero [MATH.] | Eulersche Zahl Pl.: die Zahlen Symbol: e | ||||||
| costante matematica e [MATH.] | Eulersche Zahl Pl.: die Zahlen Symbol: e | ||||||
| l'intensità f. Pl.: le intensità [Abk.: I] [PHYS.] | die Intensität Pl.: die Intensitäten [Abk.: I] | ||||||
| lo iodio kein Pl. [CHEM.] | das Jod kein Pl. Symbol: I | ||||||
| il silicio kein Pl. [CHEM.] | das Silizium kein Pl. Symbol: Si | ||||||
| l'ara f. Pl.: le are [Abk.: a] [METR.] | das (auch: der) Ar Pl.: die Are Symbol: a - Maßeinheit | ||||||
| l'ara f. Pl.: le are [Abk.: a] [METR.] | die Are Pl.: die Aren Symbol: a (Schweiz) | ||||||
| assegno bancario [Abk.: a/b] [BANK.] | die Bankanweisung Pl.: die Bankanweisungen | ||||||
| assegno bancario [Abk.: a/b] [BANK.] [KOMM.] | der Bankscheck Pl.: die Bankschecks | ||||||
| per delega | im Auftrag [Abk.: i. A.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lasciare (detto) qc. a qcn. | jmdm. etw.Akk. hinterlassen | hinterließ, hinterlassen | - eine Nachricht | ||||||
| seguire qcn. (che è in viaggio) | jmdm. (irgendwohin) nachreisen | reiste nach, nachgereist | | ||||||
| stare stretto a qcn. | jmdm. eng sein | war, gewesen | | ||||||
| stare stretto a qcn. [fig.] | für jmdn. unbefriedigend sein | war, gewesen | | ||||||
| aspettare che qc. si risolva da sé | etw.Akk. aussitzen | saß aus, ausgesessen | [ugs.] | ||||||
| inviare una e-mail (auch: mail) a qcn. [COMP.] | jmdm. mailen | mailte, gemailt | [ugs.] | ||||||
| inviare qc. via e-mail (auch: mail) [COMP.] | etw.Akk. mailen | mailte, gemailt | [ugs.] | ||||||
| lasciare il tempo che si trova [fig.] | alles beim Alten lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| non sapere di che morte si debba morire [fig.] | sein Schicksal nicht kennen | kannte, gekannt | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chi dice sempre di sì | der Jasager Pl.: die Jasager [pej.] | ||||||
| svapare [ugs.] | E-Zigaretten rauchen | ||||||
| lo svapare [ugs.] | das Rauchen von E-Zigaretten | ||||||
| lo svapo Pl.: gli svapi [ugs.] | das Rauchen von E-Zigaretten | ||||||
Werbung
Werbung







