Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la broma | der Scherz Pl.: die Scherze | ||||||
| la chanza | der Scherz Pl.: die Scherze | ||||||
| la guasa | der Scherz Pl.: die Scherze | ||||||
| la ocurrencia - broma | der Scherz Pl.: die Scherze | ||||||
| la vaya - burla o mofa | der Scherz Pl.: die Scherze | ||||||
| la cuchufleta [ugs.] | der Scherz Pl.: die Scherze | ||||||
| la chunga [ugs.] | der Scherz Pl.: die Scherze | ||||||
| la chufla [ugs.] | der Scherz Pl.: die Scherze | ||||||
| la chirigota [ugs.] - cuchufleta | der Scherz Pl.: die Scherze | ||||||
| tomadura de pelo [ugs.] - broma | der Scherz Pl.: die Scherze | ||||||
| la macana (Lat. Am.) [fig.] [ugs.] | der Scherz Pl.: die Scherze | ||||||
| la joda (Lat. Am.: Á. R. Plata) | der Scherz Pl.: die Scherze | ||||||
| la changa (Esp.; Lat. Am.: Cuba) - broma | der Scherz Pl.: die Scherze | ||||||
| la songa [ugs.] (Lat. Am.: Cuba, Méx.) - burla, broma | der Scherz Pl.: die Scherze | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Scherz | |||||||
| scherzen (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de broma | im Scherz | ||||||
| por gracia | zum Scherz | ||||||
| con coña [ugs.] [derb] | im Scherz [ugs.] | ||||||
| de coña [ugs.] [derb] | im Scherz [ugs.] | ||||||
| en coña [ugs.] [derb] | im Scherz [ugs.] | ||||||
| medio en broma | halb im Scherz | ||||||
| como consecuencia | aufgrund dessen | ||||||
| por cuyo motivo | aufgrund dessen | ||||||
| entre burlas y veras | halb im Scherz, halb im Ernst | ||||||
| sin perjuicio de que ... +Subj. hauptsächlich [JURA] | unbeschadet dessen, dass ... | ||||||
| ni uno ni otro | weder der eine noch der andere | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bromear | scherzen | scherzte, gescherzt | | ||||||
| chancear | scherzen | scherzte, gescherzt | | ||||||
| jugar con algo (oder: alguien) auch [fig.] | mit jmdm./etw. scherzen | scherzte, gescherzt | | ||||||
| antruejar algo (oder: a alguien) auch [fig.] - en carnaval | über jmdn./etw. scherzen | scherzte, gescherzt | | ||||||
| estar de chunga [ugs.] | scherzen | scherzte, gescherzt | | ||||||
| vacilar [ugs.] (Lat. Am.: C. Rica, Cuba, Guat.) | scherzen | scherzte, gescherzt | | ||||||
| changuear [ugs.] (Lat. Am.: Cuba, P. Rico, R. Dom.) - bromear | scherzen | scherzte, gescherzt | | ||||||
| estar de guasa [ugs.] | Scherze machen | machte, gemacht | | ||||||
| buscar las vueltas a alguien [ugs.] | die Gelegenheit abwarten, um jmdm. eins auszuwischen | ||||||
| calibrar algo | von etw.Dat. die Vor- und Nachteile einschätzen | ||||||
| hacer una joda a alguien (Lat. Am.: Arg., Á. R. Plata, Urug.) | seine Scherze mit jmdm. treiben | trieb, getrieben | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - Pl.: die | ||||||
| el suyo, la suya Pron. - de ella | der | die | das ihrige (auch: Ihrige) - Pl.: die Ihrigen veraltend | ||||||
| ese, esa Det. - demostrativo | der, die, das (da) - Pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso Pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| este, esta Det. - demostrativo | der, die, das (hier) - Pl.: die (hier) | ||||||
| el mío, la mía Pron. - Pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (auch: Meinige) - Pl.: die meinigen veraltend | ||||||
| visto que ... Konj. | in Anbetracht dessen, dass ... | ||||||
| que Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| cual Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| quien Pron. - relativo | der, die, das - nur auf Personen bezüglich | ||||||
| visto que Konj. | angesichts dessen, dass ... [form.] | ||||||
| del, de la Art. - determinado - Pl.: de los, de las | des, der, des - bestimmter Artikel, Genitiv - Pl.: der | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Piensa el ladrón que todos son de su condición. | Der Dieb meint, es seien alle so ehrlich wie er. | ||||||
| ¡Mil diablos! | Der Teufel soll ihn/sie/es holen! | ||||||
| parecerse como dos gotas de agua | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La conferencia ha gustado a mucha gente. | Der Vortrag hat viele Leute angesprochen. | ||||||
| Al ver la sandía se le hizo la boca agua. | Der Anblick der Wassermelone ließ ihm das Wasser im Mund zusammenlaufen. | ||||||
| La discusión venía precedida por otra disputa. | Der Auseinandersetzung war ein anderer Streit vorausgegangen. | ||||||
| El vecino no ha quitado la nieve del camino. | Der Nachbar hat nicht den Schnee vom Weg geräumt. | ||||||
| El boxeador encajó todos los golpes. | Der Boxer hat alle Schläge weggesteckt. | ||||||
| Esta película no es para niños. | Der Film ist nicht für Kinder geeignet. | ||||||
| Según va avanzando el día, el calor se vuelve más insoportable. | Je weiter der Tag voranschreitet, desto unerträglicher wird die Hitze. | ||||||
| desplazamiento de UCD hacia la derecha [POL.] | Rechtsverlagerung der UCD-Partei | ||||||
| Los morbosos ya estaban en el lugar del suceso, cuando llegó la policía. | Die Schaulustigen waren schon am Tatort, als die Polizei ankam. | ||||||
| Los alumnos han doblado una hoja de papel. | Die Schüler haben ein Blatt Papier umgeknickt. | ||||||
| ¡Se van a enterar de lo que vale un peine! [ugs.] [fig.] | Die werden mich kennenlernen! [ugs.] [fig.] | ||||||
| Los precios se han encarecido una barbaridad. [ugs.] | Die Preise haben sichAkk. um Zigfaches verteuert. [ugs.] | ||||||
| La madre cuyo hijo vive en Alemania. | Die Mutter, deren Sohn in Deutschland wohnt. | ||||||
Werbung
Werbung






