Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la tala | das Fällen kein Pl. | ||||||
| el apeo | das Fällen kein Pl. - Baum | ||||||
| la caída | der Fall Pl.: die Fälle | ||||||
| el caso | der Fall Pl.: die Fälle | ||||||
| la tabalada | der Fall Pl.: die Fälle - auf den Hintern | ||||||
| la driza [NAUT.] | das Fall Pl.: die Fallen | ||||||
| caída libre | freier Fall | ||||||
| el batacazo | heftiger Fall | ||||||
| la costalada | heftiger Fall - auf die Seite oder auf den Rücken | ||||||
| el costalazo | heftiger Fall - auf die Seite oder auf den Rücken | ||||||
| papa caliente [fig.] | schwieriger Fall | ||||||
| el batacazo | Aufschlag beim Fallen | ||||||
| caída tendencial de la tasa de beneficio [FINAN.] | tendenzieller Fall der Profitrate | ||||||
| informe médico en caso de incapacidad laboral [MED.] | Medizinischer Befund im Fall der Arbeitsunfähigkeit | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fällen | |||||||
| der Fall (Substantiv) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| apear algo | etw.Akk. fällen | fällte, gefällt | - Baum | ||||||
| derribar algo - árbol | etw.Akk. fällen | fällte, gefällt | - Baum | ||||||
| talar algo - árbol | etw.Akk. fällen | fällte, gefällt | - Baum | ||||||
| tumbar algo - árbol | etw.Akk. fällen | fällte, gefällt | - Baum | ||||||
| cortar algo - árboles | etw.Akk. fällen | fällte, gefällt | - Bäume | ||||||
| pronunciar algo [JURA] - sentencia | etw.Akk. fällen | fällte, gefällt | - Urteil | ||||||
| tomar una decisión | eine Entscheidung fällen | fällte, gefällt | | ||||||
| adoptar una decisión | eine Entscheidung fällen | fällte, gefällt | | ||||||
| juzgar a alguien auch [fig.] [JURA] | über jmdn. ein Urteil fällen | fällte, gefällt | | ||||||
| trazar una perpendicular [MATH.] | ein Lot fällen | fällte, gefällt | | ||||||
| fallar algo [JURA] | ein Urteil fällen | fällte, gefällt | | ||||||
| dictar un fallo [JURA] | ein Urteil fällen | fällte, gefällt | | ||||||
| dictar una sentencia [JURA] | ein Urteil fällen | fällte, gefällt | | ||||||
| enjuiciar a alguien [JURA] | über jmdn. das Urteil fällen | fällte, gefällt | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en cualquier caso | auf jeden Fall | ||||||
| de todos modos | auf jeden Fall | ||||||
| en ningún caso | auf keinen Fall | ||||||
| de todas formas | auf jeden Fall | ||||||
| a todas luces | auf jeden Fall | ||||||
| de todas maneras | auf jeden Fall | ||||||
| en todo caso | auf jeden Fall | ||||||
| de ninguna manera | auf keinen Fall | ||||||
| de ningún modo | auf keinen Fall | ||||||
| por si ... | für den Fall, dass ... | ||||||
| por si acaso ... | für den Fall, dass ... | ||||||
| en caso de que ... +Subj. | für den Fall, dass ... | ||||||
| en este caso | in diesem Fall | ||||||
| entonces Adv. | in diesem Fall | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| los porsiacasos m. Pl. Pl., seltener im Singular – Sg.: el porsiacaso | Dinge für alle Fälle - Regenschirm, Pflaster etc. in der Tasche oder Dinge, die man aufhebt, weil man sie eventuell noch brauchen könnte. | ||||||
Werbung
Werbung






