Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

Navigation

4.6.6 'Each' und 'every'

In einigen Fällen sind each und every im Sinne von jede, jeder, jedes usw. austauschbar, aber es gibt auch Unterschiede in der Perspektive.

4.6.6.a Unterschiedliche Verwendung von 'each' und 'every'

 
Each bedeutet jeder einzelne usw., der Einzelfall steht im Vordergrund. Bei every (= jeder usw.) steht eher die Gruppe oder die Gesamtheit der Fälle im Vordergrund.
Examples
Each / Every time I see her I have to smile. Jedes Mal, wenn ich sie sehe, muss ich lächeln.
Each book he writes is a masterpiece. Wirklich jedes Buch, das er schreibt, ist ein Meisterwerk.
I’ve read every book he has written. Ich habe jedes Buch gelesen, das er geschrieben hat.

4.6.6.b Betonung von 'each'

 
Zur Betonung von each kann each and every verwendet werden.
Beispiel
They asked each and every one of us the same questions. Sie haben jedem Einzelnen von uns dieselben Fragen gestellt.
Advertising
 
Advertising
 
 
 
 
 
LEOs englische Grammatik