Grammatiksuche
Advertisement

Support LEO:

Navigation

 
4.6.8 'enough', 'more', 'another', 'such' und ihre Zusammensetzungen

4.6.8.a 'Enough'

 
Das Pronomen enough wird verwendet, um eine ausreichende Menge auszudrücken. In manchen Fällen hat dieses Pronomen einen negativen Beigeschmack.
Beispiele
I think you’ve had enough (to drink). Ich denke, du hast jetzt genug getrunken!
Enough is enough! Jetzt reicht's aber!
That should be enough to cover your expenses. Das müsste reichen, um ihre Ausgaben abzudecken.

4.6.8.b 'More'

 
Als Pronomen bezeichnet more eine unbestimmte zusätzliche Menge. Es wird häufig durch weitere Pronomen wie some, a little oder a little bit eingeschränkt.
Beispiele
There's more to it than you think. Es steckt mehr dahinter, als du denkst.
When I asked for more I didn't expect to get that much! Als ich um mehr gebeten habe, habe ich nicht erwartet, dass ich so viel bekommen würde!
"I enjoyed that." – "Would you like some more?" "Das hat gut geschmeckt!" – "Magst du noch etwas davon?"

4.6.8.c 'Another'

 
Das Pronomen another bezeichnet entweder eine weitere oder eine andere Person oder Sache. Es wird oft mit dem sogenannten Stützwort one verwendet.
Zum Stützwort one siehe → 5.6 Das Adjektiv und das Stützwort 'one' (Kapitel noch in Bearbeitung)
Beispiele
That beer was tasty – can I have another (one) ? Das Bier hat gut geschmeckt – kann ich noch eins haben?
Try on another one if you don't like that one. Probier mal einen andern (Pulli) an, wenn dir der nicht gefällt.
He loved her but she married another. Er hat sie geliebt, aber sie hat einen anderen geheiratet.

4.6.8.d 'Such'

 
Das Pronomen such wird verwendet, um auf die grundlegenden Eigenschaften einer Position, eines Objekts o. Ä. hinzudeuten bzw. um in Verbindung mit and auf Ähnliches hinzuweisen. Letzteres hat oft einen negativen Beigeschmack.
Beispiele
I'm the owner of this firm and as such I have a right to know what's going on here. Als Eigentümer dieses Unternehmens habe ich das Recht zu erfahren, was hier vor sich geht.
There wasn't much alcohol at the party as such, but what was there was very potent. An sich gab es nicht so viel Alkohol auf der Party, aber was da war, war sehr stark.
He's only interested in computer games and such. Er interessiert sich nur für Computerspiele und so Zeug.
Keine relevanten Übersetzungen
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
 
 
LEO: Additional information
 
LEO: Conjugation/declension table

You need to be logged in to start a new thread. Registration and participation are free!

You can search the forum without needing to register.

You need to be logged in to use the vocabulary trainer. Registration and use of the trainer are free of charge

 
Recent lookups (click on a word to display the dictionary results again):
#Search term(s)
LEO uses cookies in order to facilitate the fastest possible website experience with the most functions. In some cases cookies from third parties are also used. For further information about this subject please refer to the information under  Leo’s Terms of use / Data protection (Cookies)
LEOs englische Grammatik