3.1.1.f.T Wendungen Englisch mit, Deutsch ohne unbestimmten Artikel Bei einer Reihe englischer Wendungen wird der unbestimmte Artikel verwendet, was sich bei den deutschen Entsprechungen nicht in jedem Fall widerspiegelt. Klicken Sie ein Tabellenelement an, um ggf. zusätzliche Übersetzungen der englischen Wendung zu erhalten, die nicht unter die hier behandelte Thematik fallen.Übersicht Englisch Deutsch Englisch Deutsch as a consequence of als Folge von to have a bearing on so./sth. Einfluss auf jmdn./etw. haben as a corollary of als Begleiterscheinung von to have a blue fit Zustände kriegen as a dare als Mutprobe to have a break Pause machen as a function of in Abhängigkeit von to have a dig at so. Spitzen gegen jmdn. austeilen as a gesture of goodwill aus Kulanz to have a dig at so. Spitzen gegen jmdn. verteilen as a loan als Leihgabe to have a following wind Rückenwind haben as a matter of principle aus Prinzip to have a headache Kopfschmerzen haben as a precondition als Vorbedingung to have a headache Kopfweh haben as a result of als Ergebnis von to have a row with so. Krach mit jmdm. haben as a result of als Folge /von to have a sore throat Halsschmerzen haben as a sign of als Zeichen to have a sore throat Halsweh haben as a token of als Zeichen to have a sore tummy Bauchschmerzen haben as a whole als Ganzes to have a sore tummy Bauchweh haben as an exception als Ausnahme to have a stitch Seitenstechen haben as an experiment als Versuch to have a tail wind Rückenwind haben as if by an invisible hand wie von Geisterhand to have a temperature Fieber haben at a discount mit Preisnachlass to have a tiff with so. Krach mit jmdm. haben at a discount unter Nennwert to have a wee-wee Pipi machen at a loss mit Verlust to have an eagle eye Luchsaugen haben at a paddle ohne Druck to have an eagle eye Augen wie ein Luchs haben at a pinch zur Not to have an impact on sth. Auswirkungen auf jmdn./etw. haben at a premium über Nennwert to have an influence on so./sth. Einfluss auf jmdn./etw. haben at a profit mit Gewinn to have an interest in so./sth. Interesse an jmdm./etw. haben at a sacrifice mit Verlust to have an issue with sth. mit etw. Probleme haben at a stretch ohne Unterbrechung to keep a diary about sth. über etw. Tagebuch führen at a venture auf gut Glück to keep a record of sth. Buch über etw. führen at all costs auf Biegen und Brechen to keep an eagle eye on so./sth. jmdn./etw. mit Adleraugen beobachten by a show of hands durch Handzeichen to keep an eagle eye on so./sth. jmdn./etw. mit Luchsaugen beobachten by an oversight aus Versehen to kick up a fuss Rabatz machen for a change zur Abwechslung to kick up a row Stunk machen for a commission gegen Provision to kick up a stink Stunk machen for a living als Beruf to make a dent Eindruck machen for a salary gegen Gehalt to make a dent Wirkung zeigen Have a seat. Bitte nehmen Sie Platz. to make a fuss about so./sth. viel Aufhebens um jmdn./etw. machen in a buying mood in Kaufstimmung to make a fuss about sth. großen Wirbel um etw. machen in a hurry in Eile to make a fuss Terz machen in a northward direction in Richtung Norden to make a great hullabaloo viel Lärm machen in a northward direction nach Norden to make a noise Krach machen in a row in Folge to make a pass at so. Annäherungsversuche machen in a southward direction in Richtung Süden to make a report Anzeige erstatten in a southward direction nach Süden to make a row Krach machen in a westward direction in Richtung Westen to make a row Lärm machen in a westward direction nach Westen to make a row Rabatz machen in an eastward direction in Richtung Osten to make a row Krach schlagen in an eastward direction nach Osten to make a splash Furore machen on a continuing basis auf Dauer to make a stink Stunk machen on a daily basis auf Tagesbasis to make an allowance Rabatt gewähren on a payroll basis auf Lohnsummenbasis to make an allowance Rabatt geben on a time and material basis nach Aufwand to make an impact on so./sth. Eindruck auf jmdn./etw. machen out of a job ohne Arbeit to make an impact on sth. Auswirkungen auf jmdn./etw. haben out of a job ohne Anstellung to make an impact Wirkung zeigen to allow a discount Rabatt geben to make an investment Geld anlegen to allow a discount Rabatt gewähren to make out a case for sth. Argumente für etw. liefern to be at a loss for answers um Antworten verlegen sein to make out a case for sth. Argumente für etw. anführen to be at a loss for words um Worte verlegen sein to make quite a splash für Aufruhr sorgen to be in a bad mood schlechte Laune haben to make so.'s life a misery jmdm. das Leben zur Qual machen to be in a good mood gute Laune haben to make sth. a top priority etw. höchste Priorität geben to cause a stink Stunk machen to operate at a deficit mit Verlust arbeiten to do a good job gute Arbeit leisten to raise a stink Rabatz machen to do a wee-wee Pipi machen to raise a stink Stunk machen to draw a deep breath tief Atem holen to show an interest in so./sth. Interesse an jmdm./etw. zeigen to exert an influence on so./sth. Einfluss auf jmdn./etw. ausüben to take a break Pause machen to find a remedy Abhilfe schaffen to take a breath Atem holen to gain a foothold Fuß fassen to take a seat Platz nehmen to get a bad break Pech haben to take an interest in so./sth. Interesse an jmdm./etw. haben to give a discount Rabatt geben within a short time in Kürze to give a discount Rabatt gewähren without a dissentient vote ohne Gegenstimme to give a discount Skonto gewähren without a spot ohne Makel to give sth. a boost etw. Auftrieb geben without a vote ohne Stimme to grant a rebate Rabatt geben without a vote ohne Stimmrecht to grant a rebate Rabatt gewähren without doubt ohne Zweifel