Mögliche Grundformen

Biss
 beißen (Verb)
 sich beißen (Akkusativ-sich, nur 3.P.Sg./Pl.) (Verb)
Werbung

Aus dem Umfeld der Suche

Bisswunde

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

el dientazo (Méx., Ven.) - dentellada - der Biss (Bisswunde)Letzter Beitrag: ­ 19 Mai 24, 11:15
DLE: dientazo.1. m. Méx. y Ven. dentellada (‖ herida que dejan los dientes).Sin.: dentellada…1 Antworten
el bocado (mordedura) - der Biss (Zubeißen)Letzter Beitrag: ­ 24 Jun. 25, 20:03
DLE: bocado3. m. Mordedura o herida que se hace con los dientes.Sin.:mordedura, mordisco, de…1 Antworten
la dentellada (acción de clavar los dientes) - der Biss (Beißen, Zubeißen)Letzter Beitrag: ­ 19 Mai 24, 11:14
DLE: dentellada. De dentellar y -ada.1. f. Acción de mover la quijada con alguna fuerza sin …1 Antworten
tarascada - Biss(wunde), barsche AntwortLetzter Beitrag: ­ 01 Feb. 12, 17:50
http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=tarascada&l=dees&in=&lf=de&kbd=en-gb 1. tar0 Antworten
el calosfrío - der Kälteschauer, der Schauder, der Schüttelfrost, der FieberschauerLetzter Beitrag: ­ 06 Apr. 19, 14:28
Diccionario de la lengua española (DLE):calosfríoDe calosfriarse.1. m. escalofrío.https://dl…1 Antworten
camión foráneo - der Regionalbus, der Regiobus; der Überlandautobus; der ÜberlandbusLetzter Beitrag: ­ 07 Mai 25, 17:46
Academia Mexicana de la Lengua, Diccionario de mexicanismos, Planeta Mexicana, 2022.camión. …1 Antworten
el embiste (embestida) - der Anfall, der Angriff, der Ansturm, die Attacke, der Anprall, der Aufprall, der Stoß, der AnstoßLetzter Beitrag: ­ 02 Sep. 24, 08:11
LARA, L. F. & al., Diccionario del español de México, El Colegio de México, 2010.embiste s m 1 Antworten
Die Frauenwelt am band biß sich auf die Lippen - las mujeres de la línea de montaje se mordían la lenguaLetzter Beitrag: ­ 06 Jun. 11, 10:06
Del relato de Benito Wogatzki "Der Preis des Mädchens" Sobre una línea de producción constit…2 Antworten
la marmita - der Kessel, der Kochkessel, der BraukesselLetzter Beitrag: ­ 30 Aug. 15, 19:28
https://dict.leo.org/esde/index_de.html#/search=marmita&searchLoc=0&resultOrder=basic&mu0 Antworten
el mataburros - der Rammbügel, der Bullenfänger, der KuhfängerLetzter Beitrag: ­ 21 Okt. 21, 19:19
Diccionario de colombianismos, Bogotá, Instituto Caro y Cuervo, [2018], 2019.mataburros m. 1…1 Antworten
Werbung

Weitere Aktionen

Mehr erfahren
Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.